"طلبت معلومات إضافية عن" - Translation from Arabic to English

    • requested additional information on
        
    • requested additional information regarding
        
    • asked for additional information on
        
    • requested additional information about
        
    • asked for further information about the
        
    36. Ms. Motoc requested additional information on the consultation of indigenous people in respect of development projects on their land. UN 36 - السيدة موتوك: طلبت معلومات إضافية عن موضوع استشارة الشعوب الأصلية فيما يتعلق بمشاريع التنمية على أراضيها.
    It also requested additional information on the project using the domestic violence data system form. UN كما طلبت معلومات إضافية عن مشروع استخدام نموذج خاص بنظام جمع البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي.
    39. Ms. Tan requested additional information on the national programme for extended health service coverage, EXTENSA. UN 39 - السيدة تان: طلبت معلومات إضافية عن البرنامج الوطني لتوسيع نطاق الخدمات الصحية.
    40. Ms. Gabr requested additional information regarding guarantees of women's rights during divorce, in particular in regard to property and child custody. UN 40 - السيدة جبر: طلبت معلومات إضافية عن ما يضمن للمرأة حقوقها أثناء الطلاق، لا سيما فيما يتعلق بالأملاك وحضانة الأطفال.
    18. Lastly, she asked for additional information on the situation of women of African descent. UN 18 - وأخيرا، طلبت معلومات إضافية عن حالة النساء من أصل إفريقي.
    She therefore requested additional information about the measures taken to eradicate them. UN ولذا طلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء عليها.
    68. Ms. Pimentel requested additional information on government funding for the rape crisis centres. UN 68- السيدة بيمينتيل: طلبت معلومات إضافية عن تمويل الحكومة لمراكز أزمات الاغتصاب.
    74. Ms. Patten requested additional information on how gender was taken into account in asylum cases. UN 74- السيدة باتين: طلبت معلومات إضافية عن كيفية مراعاة قضايا الجنسين في حالات طلب اللجوء.
    She requested additional information on the " fact-finding " missions of the organization in Cuba and wanted to know which Cuban authorities had been contacted during these missions. UN كما طلبت معلومات إضافية عن بعثات تقصي الحقائق التي أوفدتها المنظمة إلى كوبا وقالت إنها تود أن تعرف ما هي السلطات الكوبية التي تم الاتصال بها خلال تلك الزيارات.
    14. Ms. Aouij requested additional information on the number and status of religious marriages and on the marriage laws applicable to the Muslim community. UN 14 - السيدة عويج: طلبت معلومات إضافية عن عدد الزيجات الدينية ووضعها وعن قوانين الزواج التي تطبق في المجتمع الإسلامي.
    19. Ms. Achmad requested additional information on the draft law to regulate customary marriages. UN 19 - السيدة أحمد: طلبت معلومات إضافية عن مشروع قانون تنظيم الزيجات العرفية.
    Noting the lack of mention of measures taken by Maltese authorities to combat human trafficking, Azerbaijan requested additional information on this and on measures to prevent child labour. UN وإذ لاحظت أذربيجان عدم وجود إشارة إلى التدابير التي اتخذتها السلطات المالطية لمكافحة الاتجار بالبشر، فقد طلبت معلومات إضافية عن هذه المسألة وعن التدابير الرامية إلى منع عمل الأطفال.
    15. Ms. Feng Cui requested additional information on the fathers' support groups organized by the Ministry of Women's Affairs, including their aims, purposes and effectiveness. UN 15 - السيدة فينغ سوي: طلبت معلومات إضافية عن جماعات دعم الآباء التي نظمتها وزارة شؤون المرأة، بما يشمل أهدافها وأغراضها وفعاليتها.
    21. Ms. Chutikul requested additional information on the low rate of sentencing in human trafficking cases; the judicial authorities seemed to need further training. UN 21 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية عن انخفاض معدل إصدار الأحكام في قضايا الاتجار بالبشـر، وقالت، يبدو أن السلطات القضائية تحتاج إلى مزيد من التدريب.
    8. Ms. Murillo de la Vega requested additional information on rural women, particularly in relation to their participation in political life, the provision of social services, access to water and transportation, and the availability of credit. UN 8 - السيدة موريو دو لا فيغا: طلبت معلومات إضافية عن المرأة الريفية، خاصة فيما يتعلق بمشاركتها في الحياة السياسية وتقديم الخدمات الاجتماعية وإمكانية الوصول إلى الماء والنقل، وإمكانية حصولها على الائتمان المصرفي.
    49. Ms. Popescu requested additional information on the national mechanism for reviewing domestic laws, some of which dated from the colonial period. UN 49- السيدة بوبيسكو: طلبت معلومات إضافية عن الآلية الوطنية لاستعراض القوانين الداخلية، التي يرجع تاريخ بعضها إلى الفترة الاستعمارية.
    Ms. GARCIA-PRINCE requested additional information regarding the Government's policy on employment projects for women, especially the need to overcome various gender barriers. UN ١٤ - السيدة غارسيا برنس: طلبت معلومات إضافية عن سياسة الحكومة بشأن مشاريع العمالة بالنسبة للمرأة، وبخاصة الحاجة الى التغلب على مختلف العقبات المتعلقة بالجنسين.
    33. Ms. SCHÖPP-SCHILLING requested additional information regarding the multiracial and multicultural nature of Mauritian society; she wondered whether it had caused any problems, and what, if any, had been their impact on women. UN ٣٣ - السيدة شوب - شيلنغ: طلبت معلومات إضافية عن التعدد اﻹثني والثقافي لمجتمع موريشيوس. وتساءلت عما إذا كان ذلك قد سبب أي مشاكل وعن تأثير تلك المشاكل، إن كانت قائمة، على المرأة.
    10. Ms. Coker-Appiah asked for additional information on the protection of migrant workers, particularly domestic workers, under the Private Sector Employment Act. UN 10 - السيدة كوكر - أبيا: طلبت معلومات إضافية عن الحماية التي يوفرها القانون المتعلق بالتوظيف في القطاع الخاص للعاملين المهاجرين، ولا سيما العاملين في المنازل.
    42. Ms. Gabr requested additional information about agricultural land rights, insurance and microcredit programmes for rural women. UN 42 - السيدة جبر: طلبت معلومات إضافية عن الحقوق المتعلقة بالأراضي الزراعية، والتأمين وبرامج الائتمان الصغير للريفيات.
    53. Ms. Patten asked for further information about the ongoing debate with regard to the appointment of women as judges, including the level at which the debate was taking place, and whether it was the President, the Ministry of Justice or some other institution that appointed the judges. UN 53 - السيدة باتن: طلبت معلومات إضافية عن النقاش الجاري حول تعيين قاضيات، بما في ذلك المستوى الذي تجري استناداً إليه تلك المناقشات، وما إذا كان رئيس الجمهورية أو وزارة العدل أو مؤسسة أخرى ما ينوط به أو بها تعيين القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more