"طلبت منها ان" - Translation from Arabic to English

    • asked her to
        
    • I told her to
        
    • you asked her
        
    I asked her to get a job like a responsible human, not staple a photo of her tits to a pole with her phone number beneath it like your wife told her to. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تحصل على وظيفة كأي إنسان وليس أن تضع صورة اثدائها على عمود وتكتب رقمها تحتها
    Reyes: I asked her to get undressed. When she was coming towards me, I picked up the knife. Open Subtitles طلبت منها ان تخلع ملابسها عندما كانت تأتي ناحيتي التقطت سكينا
    I have asked her to go back to the old stuff and she said no there you go, I don't know, I don't like to tell, but that's what has happened. Open Subtitles طلبت منها ان تستخدم ما كنت تستخدمه من قبل ،ها انت، لا أعلم ولكن هذا كل شئ
    I asked her to meet me here because I-I had a few more questions.. Open Subtitles ليس كذلك ابدا . طلبت منها ان تقابلني هنا لان لدي بعض الاسئلة
    And 400 people using it near Tara in Boston. Yeah, I told her to give it to her Satanist friends out there. Open Subtitles أجل, طلبت منها ان تعطيه لأصدقائها الاشرار هناك
    I asked her to go out last night but she was pissed at me. Open Subtitles طلبت منها ان نخرج الليلة الماضية لكنها كانت غاضبة مني
    I asked her to let me do it rather than bring in somebody from the outside. Open Subtitles انا طلبت منها ان تتدعنى اقوم بهذا بدلا من احضار شخص من الخارج
    I asked her to double-check and she told me Open Subtitles لقد طلبت منها ان تتأكد و هى اخبرتنى
    I asked her to play herself in the movie, but she declined. Open Subtitles طلبت منها ان تقوم بأداء شخصيتها في الفيلم ولكنها رفضت
    You guys have only been going out a month, and you asked her to move in with you? Open Subtitles انتم تتحدثون هنا فقط وانت بالفعل طلبت منها ان تنتقل معك
    I asked her to pick something up for me. She just doesn't listen. Open Subtitles طلبت منها ان تصنع شيئا من اجلى ولكنها لا تستمع الي
    I couldn't think of anything about you, so I asked her to write it about her dad. Open Subtitles لم أفكر في أي شيء لأكتبه عنك لذا طلبت منها ان تكتب عن أبيها
    I had a piano competition, so I asked her to go take the picture for me Open Subtitles كان عندي مسابقة بيانو لهذا طلبت منها ان تذهب و تلتقط صوره بدلاً مني
    Okay yes, I asked her to pretend to be my date tonight to impress you cause I.. Open Subtitles نعم لقد طلبت منها ان تمثل هذا حتى يمكننى ان ابهرك
    I asked her to marry me, because I thought that was the best way to conquer her. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تتزوجنى لأنى اعتقدت ان هذا هو الطريق الصحيح لقهرها
    I asked her to just let me go and she wouldn't, and I begged her! Open Subtitles لقد طلبت منها ان تدعني لوحدي وهي لم تفعل ولقد توسلت إليها!
    I thought if I asked her to take an oath on a rosary... it might serve to calm her, make her think more clearly. Open Subtitles ظننت انني لو طلبت منها ان تحلف على مسبحة... فان ذلك قد يهدئها قليلا
    I asked her to wait until I made something of myself, but she was... Open Subtitles لقد طلبت منها ان تنتظر ...حتى اجُهز نفسي, لكنها
    I told her to come out to celebrate our 100th day together. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تأتي لنحتفل بمرور 100 يوم
    Have I told her to stop doing anything ever? Open Subtitles هل طلبت منها ان تتوقف عن فعل اي شئ ؟
    Okay, so you asked her out, you stood her up and you broke her heart. Open Subtitles حسناّ اذا طلبت منها ان ترافقك و جعلتها تتجهز لك و تجرح مشاعرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more