"طلبه المجلس التنفيذي في" - Translation from Arabic to English

    • requested by the Executive Board in
        
    • request made by the Executive Board in
        
    The secretariat will report on the development of the UNICEF evaluation policy, which was requested by the Executive Board in decision 2006/9. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن تنمية سياسة التقييم في اليونيسيف، الأمر الذي طلبه المجلس التنفيذي في قراره 2006/9.
    As requested by the Executive Board in 1998, this second report on audit activities provided more analysis of those areas in need of improvement. UN وعلى نحو ما طلبه المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨، يقدم هذا التقرير الثاني عن أنشطة مراجعة الحسابات مزيدا من التحليل للمجالات التي تحتاج إلى تحسين.
    The present document does not repeat these already approved measures but focuses instead on an update of the latest progress in implementing the approved 2002 budget, as requested by the Executive Board in its decision 2002/13, paragraph 7. UN ولا تكرر هذه الوثيقة تلك التدابير التي سبق إقرارها غير أنها تركز على مستجدات التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية المعتمدة لعام 2002، على نحو ما طلبه المجلس التنفيذي في الفقرة 7 من قراره 2002/13.
    This report, requested by the Executive Board in decision 2003/13, it is presented for discussion and comment. UN هذا التقرير، الذي طلبه المجلس التنفيذي في مقرره 2003/13، مقدم لمناقشته والتعليق عليه.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في القرار 2006/13، فقد اتبع النهج ذاته في هذا التقرير.
    The last section clarifies the respective roles and responsibilities of UNDP and UNIFEM, as requested by the Executive Board in its January 2006 session. UN ويبيّن الجزء الأخير أدوار البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومسؤوليات كل منهما، على نحو ما طلبه المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في كانون الثاني/يناير 2006.
    1. As requested by the Executive Board in its decision 95/18, the following progress report on the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) has been prepared by the UNDP Administrator in cooperation with the Director of UNIFEM. UN ١ - وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٨، أعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع مديرة الصندوق، هذا التقرير المرحلي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    1. As requested by the Executive Board in its decision 95/18, the following progress report on the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) has been prepared by the Administrator in cooperation with the Director. UN ١ - وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٨، أعد مدير البرنامج، بالتعاون مع مديرة الصندوق، هذا التقرير المرحلي عن صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    As requested by the Executive Board in decision 2008/37, annex 2 provides the annual report of the Audit Advisory Committee (AAC) and annex 3 contains the UNFPA management response to the AAC report. UN وعلى النحو الذي طلبه المجلس التنفيذي في مقرره 2008/37، يورد المرفق الثاني التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ويتضمن المرفق الثالث استجابة إدارة الصندوق لتقرير اللجنة المذكورة.
    The present report covers progress in the implementation of the strategic plan in 2012, as requested by the Executive Board in its decision 2011/3. UN يتناول هذا التقرير ما أُحرز من تقدم في تنفيذ الخطة الإستراتيجية في عام 2012، وذلك على نحو ما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره 2012/3.
    11. As requested by the Executive Board in its decision 95/18, actions have been initiated to evaluate the functionality of BMS and to define the requirements for migration to the Project Financial Management System (PFMS), in concert with UNDP Division for Administrative and Information Services (DAIS) and DOF in the Bureau for Finance and Administration (BFA). UN ١١ - بدأ، على نحو ما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/١٨، اتخاذ إجراءات لتقييم أداء نظام إدارة الميزانية وتحديد احتياجات الانتقال إلى نظام اﻹدارة المالية للمشاريع، بالاشتراك مع شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية التابعة للبرنامج اﻹنمائي وشعبة المالية في مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Finance and Administration introduced the strategy outline for the budget (DP/1997/CRP.9), which had been requested by the Executive Board in its decision 96/41. UN ١٦٤ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية مخطط استراتيجية الميزانية (DP/1997/CRP.9)، الذي كان قد طلبه المجلس التنفيذي في مقرره ٩٦/٤١.
    The Executive Board will also have before it, for information, the response by management to the key and recurring issues identified in the annual report, including an explanation of recommendations that have remained open for 18 months or more, as necessary, as requested by the Executive Board in decisions 2006/18 and 2007/17. UN وسيكون معروضا على المجلس التنفيذي أيضا، للعلم، رد الإدارة على المسائل الرئيسية والمتكررة المحددة في التقرير السنوي، بما في ذلك إيضاح للتوصيات التي ظلت مفتوحة لمدة 18 شهرا أو أكثر، حسب الاقتضاء، على النحو الذي طلبه المجلس التنفيذي في مقرريه 2006/18 و 2007/17.
    As requested by the Executive Board in its decision 2005/19, OAPR followed up on the implementation status of previous internal audit recommendations, specifically those considered significant issues in the 2005 report. UN 43 - وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره 2005/19، تابع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حالة تنفيذ ما سبق صدوره من توصيات المراجعة الداخلية للحسابات، وعلى وجه التحديد المسائل التي اعتُبرت مهمة في تقرير عام 2005.
    7. Notes that conference room paper DP/2005/CRP.5 does not outline a detailed proposal containing clear criteria that encourage incentives for un-earmarked, timely and flexible contributions to trust funds, third-party cost sharing and programme country cost sharing as requested by the Executive Board in paragraph 6 of its decision 2004/30; UN 7 - يلاحظ أن ورقة غرفة الاجتماع DP/2005/CRP.5 لا تورد اقتراحا تفصيليا يتضمن معايير واضحة لتشجيع الحوافز على تقديم المساهمات المرنة وغير المخصصة في الوقت المناسب إلى الصناديق الاستئمانية وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في الفقرة 6 من مقرره 2004/30؛
    The Executive Board will also have before it the response by management to the key and recurrent findings identified in the annual report, including an explanation of recommendations that have remained open for 18 months or more, as necessary, as requested by the Executive Board in decisions 2006/18, 2007/17, 2008/23 and 2009/19. UN وسيكون معروضا على المجلس التنفيذي رد الإدارة على الاستنتاجات الرئيسية والمتكررة المحددة في التقرير السنوي، بما في ذلك إيضاح للتوصيات التي ظلت مفتوحة لمدة 18 شهرا أو أكثر، حسب الاقتضاء، وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرراته 2006/18 و 2007/17 و 2008/23 و 2009/19.
    As requested by the Executive Board in its decision 2008/13, the report contains a list of the key findings and audit ratings; a table displaying the unresolved audit recommendations by year and category; and an explanation of findings that have remained unresolved for 18 months or more, together with an analysis of the progress made towards resolution. UN 2 - ووفقاً لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرره 2008/13، يتضمن التقرير قائمة بالاستنتاجات الرئيسية وتقديرات مراجعة الحسابات؛ وجدولاً يبين توصيات مراجعة الحسابات التي لم تحل بعد حسب السنة والفئة؛ وتفسيراً للنتائج التي ظلت بلا حل لمدة 18 شهرا أو أكثر، مع تحليل للتقدم الذي أحرز نحو إيجاد حل.
    The Executive Board will also have before it the response by management to the key and recurrent findings identified in the annual report, including an explanation of recommendations that have remained open for 18 months or more, as necessary, as requested by the Executive Board in decisions 2006/18, 2007/17 and 2008/23. UN وسيعرض أيضا على المجلس التنفيذي رد الإدارة على الاستنتاجات الرئيسية والمتكررة المحددة في التقرير السنوي، بما في ذلك إيضاح للتوصيات التي ظلت مفتوحة لمدة 18 شهرا أو أكثر، حسب الاقتضاء، وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في مقرراته 2006/18 و 2007/17 و 2008/23.
    7. Notes that conference room paper DP/2005/CRP.5 does not outline a detailed proposal containing clear criteria that encourage incentives for un-earmarked, timely and flexible contributions to trust funds, third-party cost sharing and programme country cost sharing as requested by the Executive Board in paragraph 6 of its decision 2004/30; UN 7 - يلاحظ أن ورقة غرفة الاجتماع DP/2005/CRP.5 لا تورد مقترحا مفصلا يتضمن معايير واضحة تشجع الحوافز على تقديم المساهمات المرنة وغير المخصصة في الوقت المناسب إلى الصناديق الاستئمانية وتقاسم التكاليف مع الأطراف الأخرى وتقاسم التكاليف مع البلدان المستفيدة من البرنامج، وفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في الفقرة 6 من مقرره 2004/30؛
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في المقرر 2006/13، اتُّـبِـع نفس النهج في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more