Minimax seeks compensation for the value of the goods in the Purchase Order which were not shipped to Kuwait. | UN | وتطلب شركة مينيماكس تعويضاً عن قيمة البضائع الواردة في طلبية الشراء التي لم تشحن إلى الكويت. |
The First Purchase Order was subsequently diverted to Dubai and then returned to Rotterdam. | UN | وتقرر فيما بعد تحويل اتجاه طلبية الشراء الأولى إلى دبي ثم إعادتها إلى روتردام. |
The Panel further finds that, by reason of their nature, it is highly improbable that the goods included in the First Purchase Order could have been employed for another project. | UN | ويرى أيضا أنه من غير المحتمل أن تكون البضاعة المتضمنة في طلبية الشراء الأولى قد استخدمت في مشروع آخر نظراً إلى طبيعتها. |
Koninklijke did not submit a copy of the Third Purchase Order. | UN | 211- ولم تقدم شركة كونينكليكي نسخة عن طلبية الشراء الثالثة. |
Well, there was no pseudoephedrine or any other suspicious chemicals in her Purchase Order. | Open Subtitles | لم تتواجد أية سودوإيفيدرين أو أية مواد كيميائية مشتبه بها في طلبية الشراء |
In support of its claim, Minimax submitted the subcontract and a copy of the Purchase Order, dated 22 April 1990, which stated that the value of the manufactured goods was equivalent to DEM 110,000. | UN | 54- قدمت شركة مينيماكس، لدعم مطالبتها، العقد من الباطن ونسخة من طلبية الشراء المؤرخة 22 نيسان/أبريل 1990، التي ذكر فيها أن قيمة البضائع المصنعة كانت تعادل 000 110 مارك ألماني. |
In the third telex, dated 24 August 1990, Techno notified Minimax that it was refusing shipment of the goods in the Purchase Order and cancelling the subcontract pursuant to the force majeure clause. | UN | 58- وفي التلكس الثالث المؤرخ 24 آب/أغسطس 1990، أخطرت شركة تكنو شركة مينيماكس بأنها ترفض شحن البضائع الواردة في طلبية الشراء وأنها ستلغي العقد من الباطن عملا بشرط القوة القاهرة. |
In support of its claim, Koninklijke submitted a copy of the First Purchase Order, dated 3 September 1989. | UN | 197- قدمت شركة كونينكليكي، دعماً لمطالبتها، نسخة عن طلبية الشراء الأولى مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1989. |
In support of its claim, Koninklijke submitted the Second Purchase Order, dated 17 February 1990. | UN | 206- وقدمت شركة كونينكليكي، دعماً لمطالبتها، طلبية الشراء الثانية المؤرخة 17 شباط/فبراير 1990. |
The Panel further finds that, by reason of their nature, the goods in the Second Purchase Order were to a substantial extent impossible to employ for another project. | UN | كما يرى الفريق أن السلع المتضمنةُ في طلبية الشراء الثانية كانت في جميع الأحوال غير قابلة للاستخدام في مشروع آخر نظراً إلى طبيعتها. |
The Panel further finds that, by reason of their nature, the goods in the Third Purchase Order were also to a substantial extent impossible to employ for another project. | UN | كما يرى أن السلع المتضمنة في طلبية الشراء الثالثة كانت، إلى حد بعيد، غير قابلة للاستخدام في مشروع آخر نظراً إلى طبيعتها. |
133. In response, it was noted that the Purchase Order would be an acceptance of the supplier's offer, which could not exceed the supplier's offer, and therefore it was queried whether this concern could arise in practice. | UN | 133- وردّا على ذلك، ذُكر أن طلبية الشراء تمثل قبولا لعرض المورّد، فلا يمكن أن تتجاوز ذلك العرض، وأُبدي من ثم تساؤل عما إذا كان هذا الشاغل يمكن أن ينشأ في الممارسة العملية. |
In the statement, the engineer states that materials for the Purchase Order were specially manufactured for the Project, could not be used for any other project, and were subsequently disposed of after many years of storage on Minimax's company premises. | UN | ويذكر المهندس في البيان أنه تم صنع المواد الواردة في طلبية الشراء خصيصاً للمشروع وأنه لم يكن بالإمكان استخدامها لأي مشروع آخر وأنه تم التخلص منها لاحقاً بعدما تم إيداعها عدة سنوات في مباني شركة مينيماكس. |
Koninklijke asserts that Iraq's invasion and occupation of Kuwait prevented shipment of the First Purchase Order which was en route to Kuwait at the time of the invasion. | UN | 194- وتؤكد شركة كونينكليكي أن غزو العراق واحتلاله للكويت حال دون شحن طلبية الشراء الأولى التي كانت في الطريق إلى الكويت وقت غزو العراق. |
(a) First Purchase Order (Purchase Order No. 18277) | UN | (أ) طلبية الشراء الأولى (طلبية الشراء رقم 18277) |
Koninklijke also submitted a letter which it sent to MEW on 17 October 1991 requesting advice as to the status of the First Purchase Order. | UN | 201- وقدمت شركة كونينكليكي أيضا خطاباً كانت أرسلته إلى وزارة الكهرباء والمياه في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1991 تلتمس فيه المشورة فيما يتعلق بوضع طلبية الشراء الأولى. |
(b) Second Purchase Order (Purchase Order No. 18396) | UN | (ب) طلبية الشراء الثانية (طلبية الشراء رقم 18396) |
Koninklijke also submitted a letter which it sent to the Embassy of Kuwait in the Netherlands on 21 December 1990 requesting assistance in obtaining payment for the Second Purchase Order. | UN | 207- وعرضت شركة كونينكليكي خطاباً أرسلته إلى سفارة الكويت في هولندا في 21 كانون الأول/ديسمبر 1990 تلتمس فيه المساعدة للحصول على مبلغ طلبية الشراء الثانية. |
On the evidence provided, the Panel finds that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Koninklijke was required to cease manufacture of the goods included in the Second Purchase Order. | UN | 209- وبناء على الأدلة المقدمة، يرى الفريق أن شركة كونينكليكي كانت مضطرة لوقف صناعة السلع المشمولة في طلبية الشراء الثانية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
(c) Third Purchase Order (Purchase Order No. 18424) | UN | (ج) طلبية الشراء الثالثة (طلبية الشراء رقم 18424) |