"طلب اتخاذ التدابير المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • the request for interim measures
        
    • request for interim measures had
        
    the request for interim measures was transmitted to the State party for comment but there was no reply. UN وأحيل طلب اتخاذ التدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف لتقدِّم تعليقاتها، بيد أنه لم يصل أي رد.
    the request for interim measures was transmitted to the State party for comment but there was no reply. UN وأحيل طلب اتخاذ التدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف لتقدِّم تعليقاتها، بيد أنه لم يصل أي رد.
    the request for interim measures was transmitted to the State party for comments, but none were received. UN وأُحيل طلب اتخاذ التدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف لتقدم تعليقاتها، بيد أنه لم يصل أي رد.
    More than two weeks had passed after the request for interim measures had been received, but the author was still handed over to a country where real risk of torture or cruel treatment existed. UN ومر على وصول طلب اتخاذ التدابير المؤقتة أكثر من أسبوعين، ومع ذلك سُلم صاحب البلاغ إلى بلد يعتبر فيه التعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية خطراً حقيقياً.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    More than two weeks had passed after the request for interim measures had been received, but the author was still handed over to a country where real risk of torture or cruel treatment existed. UN ومر على وصول طلب اتخاذ التدابير المؤقتة أكثر من أسبوعين، ومع ذلك سُلم صاحب البلاغ إلى بلد يعتبر فيه التعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية خطراً حقيقياً.
    3. The State party may present arguments on why the request for interim measures should be lifted. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    3. The State party may present arguments on why the request for interim measures should be lifted. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    8. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 8- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق العامل سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    3. The State party may present arguments on why the request for interim measures should be lifted. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    7. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 7- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    the request for interim measures was transmitted to the State party on 27 July 2005 for comment. There was no reply. UN وأحيل طلب اتخاذ التدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف لإبداء ملاحظاتها بشأنه في 27 تموز/يوليه 2005؛ ولم تتلق اللجنة أي رد.
    3. The State party may present arguments on why the request for interim measures should be lifted. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    7. The Rapporteur, the Committee or the Working Group may withdraw the request for interim measures. UN 7- يجوز للمقرر أو اللجنة أو الفريق سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    6. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the request for interim measures should be lifted. UN 6- للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن أسباب اتخاذ التدابير المؤقتة قد زالت أو أن تقدم حججاً تبرر ضرورة إلغاء طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    6. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the request for interim measures should be lifted. UN 6- للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن أسباب اتخاذ التدابير المؤقتة قد زالت أو أن تقدم حججاً تبرر ضرورة إلغاء طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    7. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the request for interim measures should be lifted. UN 7- للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن أسباب اتخاذ التدابير المؤقتة قد زالت أو أن تقدم حججاً تبرر ضرورة إلغاء طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more