Furthermore, according to the systems contract, the vendor had to deliver within 60 days of issuance of a purchase order. | UN | وعلاوة على ذلك، ووفقا للعقد الإطاري، يتعين على المورّد أن يكفل التسليم في غضون 60 يوماً من صدور طلب الشراء. |
The purchase order was for a total value of DEM 2,649,100 on a C & F (cost and freight) basis. | UN | وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن. |
the order form on which the buyer indicated the delivery schedule it desired was not sufficient proof. | UN | واستمارة طلب الشراء التي أشار فيها المشتري إلى جدول التسليم الذي يرغب فيه ليست برهانا كافيا. |
the order stipulated that the car be delivered by a specified date. | UN | وكان طلب الشراء ينص على أن تسلم السيارة في موعد لا يتجاوز تاريخا معينا. |
The Chair of the Committee was the staff member of the unit submitting the procurement request. | UN | وكان رئيس اللجنة من موظفي الوحدة مقدِّمة طلب الشراء. |
Power cabling Purchase requisition has been initiated in Umoja. | UN | شُرع في إعداد طلب الشراء في نظام أوموجا. |
Turnaround time: 147 days; a delay of 104 days was attributable to the requisitioning office, which did not amend the requisition or follow up on the processing of the purchase order. | UN | الوقت المستغرق: 147 يوما؛ ويمكن أن يعزى التأخير لمدة 104 أيام إلى المكتب الذي قدم الطلب، والذي لم يعدل الطلب أو يتابع عملية تقديم طلب الشراء. |
After months of negotiations, the purchase was directed to a French laboratory; however, the delivery of the vaccines was delayed. | UN | فقد وجه طلب الشراء إلى مختبر فرنسي بعد مفاوضات استغرقت عدة أشهر، لكن موعد تسليم اللقاح كان قد تأخر. |
From this amount the Panel has subtracted quotations with a value of US$73,203, as these were quotations that had not advanced to the purchase order state. | UN | ومن هذا المبلغ طرح الفريق تسعيرات بقيمة 203 73 دولارات، لأنها تسعيرات لم تصل إلى مرحلة طلب الشراء. |
Additionally, there were many instances when it performed some work under signed contracts but recognized no corresponding revenue owing to the fact that the purchase order had not been raised by the end of the biennium. | UN | وبالإضافة إلى هذا، كان هناك العديد من الحالات التي قام فيها المكتب ببعض الأعمال بموجب عقود موقعة لكنه لم يثبت أي إيرادات مقابلة لذلك لأن طلب الشراء لم يقدم حتى نهاية فترة السنتين. |
That is, most of them would accept correspondence, an invoice, a purchase order or the like with general terms and conditions, whether they are in paper or electronic form. | UN | ذلك أن معظمها تقبل المراسلة أو الفاتورة أو طلب الشراء أو ما يشبه ذلك، مشفوعة بأحكام وشروط عامة، سواء كانت على الورق أم في شكل إلكتروني. |
Average number of days from purchase requisition to purchase order | UN | متوسط عدد الأيام من تاريخ طلب الشراء حتى تاريخ صدور أمر الشراء |
A generic purchase order is generated to authorize imprest account holders to make use of project funds. | UN | إذ يتم إصدار طلب الشراء من أجل الإذن لأصحاب حساب السلف باستخدام أموال المشاريع. |
As the funds are used, individual purchase orders are then processed for disbursements on the basis of the approved generic purchase order. | UN | ومع توالي استعمال الأموال، يتم معالجة فرادى طلبات الشراء من أجل التسديد على أساس طلب الشراء العام الموافق عليه. |
Ten days later, the Italian company confirmed the order, referring to its sales conditions, which included a jurisdiction clause in favour of the Court of Tortona. | UN | وبعد عشرة أيام ، أكدت الشركة الايطالية طلب الشراء مشيرة الى شروط البيع التي تتضمن شرطا ينسب الاختصاص القضائي الى محكمة توروتونا . |
The seller submitted an acknowledgement of receipt of the order, setting out the same terms as the purchase order. | UN | ووجه البائع اخطارا باستلام الطلب مكررا فيه الشروط نفسها الواردة في طلب الشراء . |
31. procurement request documents should be completed fully to ensure prompt delivery of goods in accordance with specifications and to meet the needs of refugees. | UN | ٣١ - ينبغي لوثائق طلب الشراء أن تُمﻷ بالكامل لضمان التسليم الفوري للسلع وفقا للمواصفات، وللوفاء باحتياجات اللاجئين. |
33. Improvements were noticed in the preparation of procurement request documents. | UN | ٣٣ - لوحظت تحسينات في إعداد وثائق طلب الشراء. |
Six months after the signing of the Lusaka Protocol, the formal requisition was raised for the establishment of the quartering areas. | UN | وقد قدم طلب الشراء الرسمي المتعلق بإنشاء أماكن اﻹيواء بعد ستة أشهر من توقيع بروتوكول لوساكا. |
66. With respect to the procurement process, the requisitioning function is separate from the procurement function. | UN | 66 - فيما يتعلق بعملية الشراء، تُفصل مهام طلب الشراء عن مهام الشراء. |
% rapid response orders shipped within 48 hours of sales order release | UN | النسبة المئوية لطلبيات الإمداد في حالات الاستجابة السريعة المشحونة في غضون 48 ساعة من إرسال طلب الشراء |
The Office of Central Support Services reiterated that acquisition planning is the responsibility of the requisitioner. | UN | وأكد مكتب خدمات الدعم المركزية مجددا أن مسؤولية التخطيط للاقتناء تقع على عاتق مقدم طلب الشراء. |
Lead times ranged from 39 to 121 days, between the date of requisition and approval of the requisitions and from 121 to 228 days between the requisition approval date and purchase order approval date. | UN | فالفترة الفاصلة بين تاريخ طلب الشراء والموافقة على الطلب تراوحت من 39 إلى 121 يوما، والفترة الفاصلة بين الموافقة على طلب الشراء والموافقة على أمر الشراء تراوحت من 121 إلى 228 يوما. |