"طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • the Council also requested the Secretary-General
        
    • Council also requested the Secretary-General to
        
    In the resolution the Council also requested the Secretary-General to extend the mandate of the Group of Experts monitoring the implementation of those measures. UN وفي هذا القرار، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام تمديد ولاية فريق الخبراء المعني برصد تنفيذ تلك التدابير.
    By the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to conduct a comprehensive assessment of threats to security in Haiti, and give particular attention to the protective environment for all, in particular women and children. UN وبالقرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يجري تقييما شاملا للأخطار التي تهدد الأمن في هايتي، وأن يولي اهتماما خاصا لتهيئة بيئة توفر الحماية للجميع، وخاصة النساء والأطفال.
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to develop a set of benchmarks for the future evolution of BNUB into a United Nations country team presence. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يضع مجموعة من النقاط المرجعية لتطور مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في المستقبل ليصبح فريقا قطريا للأمم المتحدة.
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to report on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control at its substantive session of 2012. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ.
    In that resolution, the Council also requested the Secretary-General to provide a report by 30 June 2007 on the status and progress of those negotiations under his auspices, and expressed its intention to meet to receive and discuss that report. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، تقريرا عن حالة تلك المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، وأعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام ذلك التقرير ومناقشته.
    By resolution 1643 (2005) the Council also requested the Secretary-General to establish a five-member Group of Experts with a mandate to monitor the implementation of the embargo on arms and diamonds as well as the implementation of individual measures set out in paragraphs 9 and 11 of resolution 1572 (2004). UN وبمقتضى القرار 1643 (2005)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بإنشاء فريق من الخبراء يتألف من خمسة أعضاء وتُوكل إليه ولاية رصد تنفيذ الحظر على الأسلحة والماس، إضافة إلى تنفيذ فرادى التدابير المشار إليها في الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    In resolution 1772 (2007), the Council also requested the Secretary-General to provide an assessment of further measures that might be required to strengthen the ability of UNPOS to fulfil its enhanced role. UN وفي القرار 1772 (2007)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للتدابير الأخرى التي قد تكون ضرورية لتعزيز قدرة المكتب على الاضطلاع بدوره المعزز.
    In the resolution the Council also requested the Secretary-General to provide an anti-drug component within UNIOGBIS, including appropriate expertise, to provide better information on the phenomenon. UN وفي القرار، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام إيجاد عنصر معني بمكافحة المخدرات داخل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، مع تزويده بالخبرة المناسبة، من أجل توفير معلومات أفضل عن تلك الظاهرة.
    3. In the same decision, the Council also requested the Secretary-General, taking into account the views of the chairs of the Legal and Technical Commission, to prepare a report for consideration by the Council in 2010 on the functioning of the Commission, with a view to the Council determining in 2010 the number of members of the Commission to be elected in 2011. UN 3 - وفي المقرر ذاته، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن سير أعمال اللجنة يراعي آراء رئيسي اللجنة القانونية والتقنية، لينظر فيه المجلس في عام 2010، ويحدد في السنة ذاتها عدد أعضاء اللجنة الذين سينتخبون في عام 2011.
    2. In resolution 2001/11, the Council also requested the Secretary-General to submit a report on the results of the meeting of the expert group, including its revised version of the draft elements of responsible crime prevention and the priority areas for international action to promote effective community-based crime prevention, to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eleventh session for its consideration and action. UN 2- وفي القرار 2001/11، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج اجتماع فريق الخبراء بما في ذلك نسخته المنقّحة لمشروع عناصر منع الجريمة بطريقة مسؤولة، ومجالات الأولوية لاتخاذ تدابير دولية لتعزيز منع الجريمة الفعّال المستند إلى المجتمع المحلي، لعرضه على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أثناء دورتها الحادية عشرة للنظر فيه واتخاذ اجراء في هذا الشأن.
    In the same decision, the Council also requested the Secretary-General to prepare a report on the laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the Authority with respect to activities in the Area, and to provide to the Authority information on, or texts of, relevant laws, regulations and administrative measures. UN وفي نفس المقرَّر طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن القوانين والقواعد التنظيمية والتدابير الإدارية المعتمدة لدى الدول الراعية للأنشطة المضطلع بها في المنطقة وغيرها من أعضاء السلطة، بشأن تلك الأنشطة، وتزويد السلطة بمعلومات عن القوانين والقواعد التنظيمية والتدابير الإدارية ذات الصلة أو بنصوصها.
    2. In paragraph 16 of the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to continue to exercise his responsibilities under resolution 1472 (2003) of 28 March 2003 and 1476 (2003) of 24 April 2003 for a period of six months following the adoption of resolution 1483 (2003), and to terminate within that time period, in the most cost-effective manner, the ongoing operations of the Oil for Food Programme. UN 2 - وفي الفقرة 16 من القرار نفسه طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة به بموجب القرارين 1472 (2003) المؤرخ 28 آذار/مارس 2003 و 1476 (2003) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، وذلك لمدة ستة أشهر عقب اتخاذ القرار 1483 (2003)، وأن ينهي في غضون هذه الفترة الزمنية بأنجــــع طريقـــة من حيث التكلفة عمليات برنامج النفط مقابل الغذاء الجارية.
    In paragraph 8 of its resolution 1698 (2006), the Council also requested the Secretary-General to present before 15 February 2007, in close consultation with the Group of Experts, a report comprising an assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the population of the Democratic Republic of the Congo of the implementation of the possible measures referred to in paragraph 6 of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار 1698 (2006)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم قبل 15 شباط/فبراير 2007، بالتشاور الوثيق مع فريق الخبراء، تقريرا يتضمن تقييما للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية التي يحتمل أن يتعرض لها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية من جراء تنفيذ التدابير الممكنة المشار إليها في الفقرة 6 من القرار.
    In paragraph 8 of its resolution 1698 (2006), the Council also requested the Secretary-General to present before 15 February 2007, in close consultation with the Group of Experts, a report comprising an assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the population of the Democratic Republic of the Congo of the implementation of the possible measures referred to in paragraph 6 of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار 1698 (2006)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم قبل 15 شباط/فبراير 2007، بالتشاور الوثيق مع فريق الخبراء، تقريرا يتضمن تقييما للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية التي يحتمل أن يتعرض لها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية من جراء تنفيذ التدابير الممكنة المشار إليها في الفقرة 6 من القرار.
    In paragraph 8 of its resolution 1698 (2006), the Council also requested the Secretary-General to present before 15 February 2007, in close consultation with the Group of Experts, a report comprising an assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the population of the Democratic Republic of the Congo of the implementation of the possible measures referred to in paragraph 6 of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار 1698 (2006)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم قبل 15 شباط/فبراير 2007، بالتشاور الوثيق مع فريق الخبراء، تقريرا يتضمن تقييما للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية التي يحتمل أن يتعرض لها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية من جراء تنفيذ التدابير الممكنة المشار إليها في الفقرة 6 من القرار.
    In paragraph 8 of its resolution 1698 (2006), the Council also requested the Secretary-General to present before 15 February 2007, in close consultation with the Group of Experts, a report comprising an assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the population of the Democratic Republic of the Congo of the implementation of the possible measures referred to in paragraph 6 of the resolution. UN وفي الفقرة 8 من القرار 1698 (2006)، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم قبل 15 شباط/فبراير 2007، بالتشاور الوثيق مع فريق الخبراء، تقريرا يتضمن تقييما للآثار الاقتصادية والإنسانية والاجتماعية التي يُحتمل أن يتعرض لها سكان جمهورية الكونغو الديمقراطية من جراء تنفيذ التدابير الممكنة المشار إليها في الفقرة 6 من القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more