"طلب المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • the Executive Board requested
        
    • request of the Executive Board
        
    • requested by the Executive Board
        
    • requested by the Board
        
    • Executive Board request
        
    • the Executive Council requested
        
    • request of the Executive Council
        
    • the Board requested
        
    • Executive Board asked
        
    • Executive Board's request
        
    • the Executive Board has requested
        
    • Executive Board requested the
        
    • request by the Executive Board
        
    • request of its Executive Board
        
    • requested by the Executive Council
        
    the Executive Board requested UNDP for extended evaluation coverage of operational activities. UN وقد طلب المجلس التنفيذي من البرنامج الإنمائي توسيع نطاق تغطية التقييم للأنشطة التنفيذية.
    In its decision 99/22, the Executive Board requested that UNCDF report to it in 2004 on the impact of its programmes and activities. UN 11 - وفي المقرر 99/22، طلب المجلس التنفيذي إلى الصندوق أن يقدم إليه تقريرا في عام 2004 عن أثر برامجه وأنشطته.
    (iv) Oral reports: Oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    (iv) Oral reports: Oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    As requested by the Executive Board in its decision, this paper reviews the usefulness and effectiveness of this exercise at the end of the pilot phase. UN وكما طلب المجلس التنفيذي في قراره، تستعرض هذه الورقة جدوى وفعالية هذه العملية في نهاية المرحلة التجريبية.
    The procedures for the disclosure of internal reports will be reviewed periodically as requested by the Executive Board. UN 81 - وستخضع إجراءات الكشف عن التقارير الداخلية لعملية استعراض دورية بناءً على طلب المجلس التنفيذي.
    In its decision 94/17, the Executive Board requested that options for the revision of resource distribution methodologies be presented for consideration at the current session. UN ٢٨ - في القرار ٩٤/١٧ طلب المجلس التنفيذي وضع خيارات لتنقيح منهج توزيع الموارد من أجل العرض عليه للنظر في دورته الراهنة.
    In decision 2009/18, the Executive Board requested the Executive Director to make a number of amendments to the evaluation policy. UN وفي المقرر 2009/18، طلب المجلس التنفيذي من المدير التنفيذي إدخال عدد من التعديلات على سياسة التقييم.
    In addition, the Executive Board requested the Director to formulate, as a matter of urgency, a medium- and long-term resource mobilization strategy, in collaboration with the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس التنفيذي إلى المديرة أن تبادر على وجه الاستعجال إلى وضع استراتيجية متوسطة وطويلة الأجل لحشد الموارد بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In the same decision, the Executive Board requested that the report and the comments of the Board thereon be transmitted to the Economic and Social Council at its substantive session of 1998. UN وفي المقرر ذاته، طلب المجلس التنفيذي أن يقدم هذا التقرير وتعليقات المجلس التنفيذي عليه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    (iv) Oral reports: Oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    It is submitted to the General Assembly at the request of the Executive Board. UN وتقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    It is submitted to the General Assembly at the request of the Executive Board. UN وهي مقدمة إلى الجمعية العامة بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    It is presently conducting the evaluation of the programme of cooperation with the Pacific island countries at the request of the Executive Board. UN ويقوم الآن بتقييم برنامج التعاون مع البلدان الجزرية في المحيط الهادئ بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    The present report covers progress in the implementation of the strategic plan in 2011, as requested by the Executive Board in its decision 2011/3. UN يتناول هذا التقرير ما أُحرز عام 2011 من تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، نزولاً عند طلب المجلس التنفيذي الوارد في مقرره 2011/3.
    The UNDP strategic plan update, discussed at the 2008 annual session, was requested by the Executive Board. UN وتم استكمال الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي نوقش في الدورة السنوية لعام 2008، بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    Both of these were requested by the Executive Board in the context of the 2012-2013 biennial support budget. UN وقد طلب المجلس التنفيذي إعداد كليهما في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013.
    An oral report on arsenic contamination in Bangladesh, as requested by the Board at its September 1999 session, will be presented in conjunction with the discussion of the Bangladesh country note. UN وسيقدم، حسبما طلب المجلس التنفيذي في دورته المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، تقرير شفوي عن التلوث بالزرنيخ في بنغلاديش بالاقتران مع مناقشة المذكرة القطرية لبنغلاديش.
    Reflecting on an Executive Board request for more analysis in annual reports on programme best practices, he indicated that the Evaluation Office would do so, with more in-depth analysis included in the 2012 annual report. UN وبالنسبة إلى طلب المجلس التنفيذي إجراء مزيد من التحليل في التقارير السنوية عن أفضل ممارسات البرامج، قال إن مكتب التقييم سيقوم بذلك، مع تضمين التقرير السنوي لعام 2012 مزيدا من التحليل المتعمق.
    In that decision, the Executive Council requested the Commission to take all necessary measures for the organization of a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara, in compliance with the relevant decisions of the Organization of African Unity and United Nations resolutions. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس التنفيذي إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنظيم استفتاء من أجل تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره، في امتثال لقرارات منظمة الوحدة الأفريقية وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.
    The special session shall be convened not later than 30 days after the decision of the Conference, the request of the Executive Council, or the attainment of the necessary support, unless specified otherwise in the decision or request. UN وتُعقد الدورة الاستثنائية في موعد لا يتجاوز ٠٣ يوماً بعد قرار المؤتمر أو طلب المجلس التنفيذي أو الحصول على التأييد اللازم، ما لم يحدد غير ذلك في القرار أو الطلب.
    In addition, the Board requested that the ICP Global Office prepare and share bimonthly status reports on the progress of the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك طلب المجلس التنفيذي إلى المكتب العالمي أن يقوم بإعداد وتعميم تقارير عن التقدم المحرز في البرنامج كل شهرين.
    The IMF Executive Board asked its staff to develop proposals for implementing the new data category after further consultations with countries, data users and other international organizations. UN وقد طلب المجلس التنفيذي للصندوق من موظفيه وضع مقترحات لتنفيذ فئة البيانات الجديدة بعد إجراء مزيد من المشاورات مع البلدان ومستعملي البيانات والمنظمات الدولية الأخرى.
    The Director, DOC, said that the Executive Board's request for a statement on the UNICEF communication policy had come at an opportune time. UN وقال مدير شعبة الاتصال إن طلب المجلس التنفيذي تقديم بيان عن سياسة اليونيسيف للاتصال قد جاء في وقته.
    Within this shifting environment, the Executive Board has requested UNICEF to update the Evaluation Policy. UN وفي ظل بيئة التحول هذه طلب المجلس التنفيذي من اليونيسيف جعل سياسة التقييم متماشية مع آخر المستجدات.
    (a) An evaluation synthesis paper on UNICEF humanitarian action, prepared by the Evaluation Office following a request by the Executive Board; UN (أ) ورقة تقييم توليفية بشأن العمل الإنساني لليونيسيف()، أعدها مكتب التقييم بناء على طلب المجلس التنفيذي()؛
    At the request of its Executive Board (decision 98/2), UNDP undertook an evaluation of non-core resources in 2001. UN 80- وبناءً على طلب المجلس التنفيذي (المقرر 98/2)، أجرى البرنامج الإنمائي تقييماً للموارد غير الأساسية في عام 2001.
    In addition to the two trust funds set up by OPCW and the United Nations to fund these activities, the Director-General of OPCW was requested by the Executive Council to set up a third special trust fund to seek financial contributions for the complete destruction of the binary chemical components and associated reaction masses of the Syrian Arab Republic outside the country. UN وإضافة إلى الصندوقين الاستئمانيين اللذين أنشأتهما منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة لتمويل هذه الأنشطة، طلب المجلس التنفيذي إلى المدير العام للمنظمة إنشاء صندوق استئماني خاص ثالث للحصول على مساهمات مالية لتدمير المكونات الكيميائية الثنائية وكتل التفاعلات المرتبطة بها لدى الجمهورية العربية السورية خارج البلد تدميرا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more