"طلب جمهورية" - Translation from Arabic to English

    • application of the Republic of
        
    • request of the Republic of
        
    • Application by the Republic of
        
    • s request
        
    • request by the Republic of
        
    • the application of
        
    • request from the Republic of
        
    application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Finds that subject to paragraph 4 of the present operative clause the Court has jurisdiction to entertain the application of the Republic of Croatia; UN تقضي أنه بموجب الفقرة 4 من هذا البند من المنطوق، فإن المحكمة تتمتع بالاختصاص في النظر في طلب جمهورية كرواتيا؛
    UNITED NATIONS application of the Republic of Kiribati for admission UN طلب جمهورية كيريباتي للانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة
    UNITED NATIONS application of the Republic of Nauru for admission UN طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة
    In that connection, my Government strongly supports the request of the Republic of China on Taiwan to participate as an observer in the World Health Assembly (WHA). UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومتي بشدة طلب جمهورية الصين في تايوان المشاركة كمراقب في جمعية الصحة العالمية.
    application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    " The Democratic Republic of the Congo respectfully requests the Court to adjudge and declare that the application of the Republic of Guinea is inadmissible, UN ' ' تطلب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة بكل احترام أن تقرر وتعلن أن طلب جمهورية غينيا غير مقبول،
    Declares the application of the Republic of Guinea to be admissible in so far as it concerns protection of Mr. Diallo's rights as an individual; UN تعلن أن طلب جمهورية غينيا مقبول فيما يتعلق بحماية حقوق السيد ديالو بصفته فردا؛
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    UNITED NATIONS application of the Republic of Palau for admission to UN طلب جمهورية بالاو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة
    In paragraph 4 of the report the Committee recommends to the Security Council the adoption of a draft resolution on the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations. UN في الفقرة ٤ من التقرير، توصي اللجنة مجلس اﻷمن باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية بالاو قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    It is evident from the above that the application of the Republic of Cyprus for accession to the European Community was submitted by its legitimate Government recognized by the United Nations and the entire international community, with the sole exception of Turkey. UN ويتضح مما ورد أعلاه أن طلب جمهورية قبرص الانضمام الى الجماعة اﻷوروبية قدمته حكومتها الشرعية المعترف بها من جانب اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره، باستثناء تركيا وحدها.
    “Having examined the application of the Republic of Nauru for admission to the United Nations, A/53/927–S/1999/478. UN " وقد نظر في طلب جمهورية ناورو قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة،
    The Security Council considered the application of the Republic of Kiribati for admission to membership in the United Nations at its 3995th meeting, on 4 May 1999. UN ونظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٩٩٥ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ في طلب جمهورية كيريباتي الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Kiribati to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية كيريباتي إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٩٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    The Security Council considered the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations at its 3996th meeting, on 4 May 1999. UN ونظر مجلس اﻷمن في طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٩٩٦ المعقودة في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    At that meeting, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Nauru to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي تلك الجلسة، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب جمهورية ناورو إلى لجنة قبول اﻷعضاء الجدد لبحثه واﻹبلاغ عن النتائج، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس ولعدم وجود اقتراح يفيد العكس.
    Judgement on the request of the Republic of Croatia for review of the decision of Trial Chamber II of 18 July 1997 UN إصدار حكم بشأن طلب جمهورية كرواتيا إعادة النظر في قرار الدائرة الابتدائية الثانية الصادر في 18 تموز/ يوليه 1997
    In accordance with this provision, the Application by the Republic of the Congo was transmitted to the French Government and no further action was taken in the proceedings at that stage. UN ووفقا لهذا الحكم، أحيل طلب جمهورية الكونغو إلى الحكومة الفرنسية ولم يتخذ أي إجراء في الدعوى في تلك المرحلة.
    The actual provision of assistance will naturally be subject to the Democratic Republic of the Congo's request and consent. UN وبطبيعة الحال، فلن يجري تقديم أية مساعدة محددة إلا بناء على طلب جمهورية الكونغو الديمقراطية وبموافقتها.
    The Meeting expressed regret in particular that the late submission of a request by the Republic of the Congo did not permit the President, Co-Chairs and Co-Rapporteurs to carry out their mandate to analyse the request. UN وأعرب الاجتماع عن أسفه على وجه الخصوص لأن تأخر تقديم طلب جمهورية الكونغو لم يمكن الرئيس والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين من الاضطلاع بولايتهم المتعلقة بتحليل الطلب؛
    request from the Republic of Tunisia, Libya and the Kingdom of Morocco to become members of the Economic and Social Commission for Western Asia UN طلب جمهورية تونس وليبيا والمملكة المغربية الانضمام إلى عضوية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more