"طلب معلومات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • request additional information
        
    • request for additional information
        
    • requested additional information
        
    • requesting additional information
        
    • seek further information
        
    • seek additional information
        
    • additional information requested
        
    • requesting additional info
        
    • call for additional information
        
    Nevertheless, the Committee expressed its continued concern about the situation of the Hmong people and decided to request additional information. UN إلا أن اللجنة أعربت عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب همونغ وقررت طلب معلومات إضافية.
    The Prosecutor may request additional information from that State. UN يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من تلك الدولة.
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    In that connection, he requested additional information about the mechanism in place to enable UNCTAD to obtain consultants and temporary assistance. UN وفي هذا الصدد، طلب معلومات إضافية بشأن اﻵلية القائمة لتمكين اﻷونكتاد من الحصول على خدمات الخبراء الاستشاريين والمساعدة المؤقتة.
    requesting additional information on the implementation of 7 and 9. UN طلب معلومات إضافية بشأن تنفيذ المادتين 7 و9.
    In Islamic legal systems also, a central part of the role of the judge is to question witnesses and seek further information where they consider it necessary in order to be able to come to a decision. UN وكذلك هو الحال بالنسبة إلى النظم القانونية الإسلامية، حيث إنَّ مساءلة الشهود والتماس طلب معلومات إضافية كلما كان ذلك ضروريا حتى يتسنى اتخاذ قرار، جزء أساسي من الدور الذي يؤديه القاضي.
    The Prosecutor may request additional information from that State. UN يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من تلك الدولة.
    The Prosecutor may request additional information from that State. UN يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من تلك الدولة.
    The Prosecutor may request additional information from that State. UN يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من تلك الدولة.
    The Secretary-General reviews the report and can request additional information from States; UN `2` يستعرض الأمين العام التقرير ويجوز له طلب معلومات إضافية من الدول؛
    The Prosecutor may request additional information from that State. UN يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من تلك الدولة.
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    In response to the request for additional information on the National Children's Council (NCC), he said that that body had not been a total success, but was to be reactivated. UN وردا على طلب معلومات إضافية عن المجلس الوطني للطفولة، قال إن تلك الهيئة لم تحقق نجاحا كبيرا وإن كان سيجري تنشيطها.
    request for additional information on para. 11. UN طلب معلومات إضافية بشأن الفقرة 11.
    He requested additional information on the steps that had been taken to set up the Administrative Appeal Court announced by the King in 1999. UN ثم طلب معلومات إضافية عن الخطوات المتبعة في سبيل إنشاء محكمة الاستئناف الإدارية التي أعلن عنها العاهل عام 1999.
    33. Mr. Bhagwati requested additional information about the management and activities of the National School of the Judiciary and Court Officers. UN 33 - السيد باغواتي: طلب معلومات إضافية عن إدارة المدرسة الوطنية للقضاء وموظفي المحاكم، وأنشطتها.
    He requested additional information on measures that had been taken in response to the Prime Minister's letters calling for women to be appointed to senior decision-making positions. UN كما طلب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة فيما يتعلق بالرد على رسالة الوزير الأول التي يدعو فيها إلى تعيين النساء في مناصب عليا من مناصب صنع القرار.
    requesting additional information on the implementation of paras. 13, 15, 16 to be included in next periodic report UN طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل.
    requesting additional information on the implementation of 7 and 9. UN طلب معلومات إضافية بشأن تنفيذ المادتين 7 و9.
    53. As the quality of the entries on the List has improved, Member States have found less need to seek further information about them from the Committee. UN 53 - مع تحسن نوعية القيود المدرجة في القائمة، قلّت حاجة الدول إلى طلب معلومات إضافية بشأنها من اللجنة.
    For this purpose, the Prosecutor may seek additional information from States, organs of the United Nations, intergovernmental and non-governmental organizations, or other reliable sources that he or she deems appropriate, and may receive written or oral testimony at the seat of the Court. UN ولهذا الغرض، يجوز للمدعي العام طلب معلومات إضافية من الدول، أو من الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة، أو المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية، أو من مصادر موثوقة أخرى يراها مناسبة، كما يجوز له الحصول على شهادات كتابية أو شفهية في مقر المحكمة.
    This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 19 above). UN وقد وجه انتباه أصحاب المطالبات إلى هذا القصور في سياق طلب معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    requesting additional info on the implementation of 11, 14, 17. UN طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17.
    The Committee uses its powers to call for additional information when it is concerned about current developments, as described above. UN وتستخدم اللجنة سلطاتها في طلب معلومات إضافية عندما تشعر بقلق إزاء التطورات الجارية، على النحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more