"طلب من الأمانة أن" - Translation from Arabic to English

    • requested the Secretariat to
        
    • the secretariat was asked to
        
    • the secretariat was requested
        
    It also requested the Secretariat to prepare, for submission to the open-ended ad hoc working group, a compilation of the views and proposals submitted. UN كما طلب من الأمانة أن تعد تجميعاً لوجهات النظر والاقتراحات المقدمة لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية.
    It also requested the Secretariat to facilitate the work of the LEG in accordance with the terms of reference included in the annex to the same decision. UN كما طلب من الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر نفسه.
    29. The Chair requested the Secretariat to take note of that observation. UN 29 - الرئيس: طلب من الأمانة أن تسجل هذه الملاحظة.
    It also requested the Secretariat to synthesize the views of Parties for consideration by the SBSTA at its twenty-seventh session. UN كما طلب من الأمانة أن تقوم بتوليف آراء الأطراف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين.
    In the ensuing discussions, the secretariat was asked to specify the origin of the competencies of the Group and the status of its agreed conclusions. UN 58- وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، طلب من الأمانة أن تحدد مصدر اختصاصات الفريق وحالة استنتاجاته المتفق عليها.
    At the first session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development (Geneva, 20-24 January 1997), the secretariat was requested to pursue its work on formulating an analytical and methodological basis for trade efficiency assessments. UN ٢- وفي الدورة اﻷولى للجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية )جنيف، ٠٢-٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١( طلب من اﻷمانة أن تواصل عملها الرامي إلى وضع اساس تحليلي ومنهجي لتقييم الكفاءة فـــي التجارة.
    It also requested the Secretariat to prepare a consolidated, revised version of the paper for submission to the Open-ended Working Group at its current session and for eventual submission to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN كما طلب من الأمانة أن تعد نسخة موحدة من الورقة لتقديمها إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الحالية لتقديمها في النهاية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    It also requested the Secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels and to convene a meeting to discuss experiences in using performance indicators for the monitoring and evaluation of capacity-building at the national level. UN كما طلب من الأمانة أن تعدّ ورقة فنية تتضمن نُهُج الرصد والتقييم على مختلف المستويات وأن تعقد اجتماعاً لمناقشة الخبرات المكتسبة في استخدام مؤشرات الأداء لأغراض رصد وتقييم بناء القدرات على المستوى الوطني.
    Concerned that information on the issue was not reaching a broad audience, he requested the Secretariat to consider distributing to all participants of the Committee information received from the conveners of SAICM. UN ونظراً لقلقه حيال عدم وصول المعلومات بشأن هذه القضية إلى مجموعة عريضة من الناس، فقد طلب من الأمانة أن توزّع في اللجنة المعلومات المتلقاة من الداعين إلى اتباع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على جميع المشاركين.
    It also requested the Secretariat to focus its technical assistance activities on issues and needs identified by developing countries and countries with economies in transition and to pay particular attention to the needs of parties in meeting the requirements of paragraph 2 of Article 10 of the Convention. UN كما طلب من الأمانة أن تركز أنشطتها في مجال المساعدة التقنية على المسائل والاحتياجات التي تحددها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وإيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطراف في مجال استيفاء الاشتراطات الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    He further noted that the Conference had requested the Secretariat to continue to act as an international observatory responsible for collecting existing information on good practices in the prevention of corruption, organizing in a rational way and disseminating information received from States parties, and determining good practices and their possible replication on that basis. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أنَّ المؤتمر كان قد طلب من الأمانة أن تواصل الاضطلاع بمهمة مرصد دولي لجمع المعلومات المتاحة حاليا عن الممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد، بحيث تنظِّم المعلومات الواردة من الدول الأطراف وتعمِّمها على نحو منطقي، وتحدِّد الممارسات الجيدة وإمكانية استنساخها على ذلك الأساس.
    It also requested the Secretariat to organize a workshop to assess “best practices” in policies and measures on the basis of the conclusions of the SBSTA at its eleventh session, and report the results to the Conference of the Parties at its sixth session. UN كما طلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتقييم " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى الاستنتاجات التي تتوصل إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة، وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    At its first meeting, the Conference of the Parties decided on a number of technical assistance activities and in decision RC-1/14 requested the Secretariat to operationalize the regional delivery of technical assistance to the Parties of the Convention. UN 23 - قام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بالبت في عدد من أنشطة المساعدة التقنية، وفي مقرر اتفاقية روتردام -1/14 طلب من الأمانة أن تعمل على تفعيل تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي إلى الأطراف في الاتفاقية.
    The representative of the Secretariat outlined the documentation on the subitem and recalled that, in its decision SC1/16, the Conference of the Parties had requested the Secretariat to develop terms of reference for regional and subregional centres and criteria for evaluating the performance of such centres in accordance with guidelines provided in the decision. UN قدمت ممثلة الأمانة موجزاً بالوثائق المعدة بشأن هذا البند الفرعي وذكرت بأن مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/16 قد طلب من الأمانة أن تعد اختصاصات للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية ومعايير لتقييم أداء هذه المراكز وفقاً للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في هذا المقرر.
    ii) requested the Secretariat to report to the Board at its Second Regular Session in 2015 on progress made in this regard, and thereafter to report regularly against the key performance indicators through the Annual Evaluation Report; UN (2) طلب من الأمانة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2015 عن التقدم المحرز في هذا الصدد، وأن تقدم فيما بعد تقارير منتظمة عن مؤشرات الأداء الرئيسية عن طريق تقرير التقييم السنوي؛
    requested the Secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the tenth session of the COP and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN (ب) طلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال دورته العاشرة مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي وأن تعد تقريراً عن حالة القواعد المماثلة في النظم الداخلية المتعلقة بالاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Nonetheless, the Working Group recognized that article 11 addressed the storage but not the dissemination of information, and therefore requested the Secretariat to consider how to include this broader concept in the accessibility standards that it had requested the Secretariat to draft (see paras. 25 and 32 above). UN ومع ذلك، سلّم الفريق العامل بأن المادة 11 تتناول مسألة تخزين المعلومات ولا تتناول نشرها، ولهذا طلب من الأمانة أن تنظر في طريقة إدراج هذا المفهوم الأوسع في معايير سهولة المنال التي طلب من الأمانة أن تصوغها (انظر الفقرتين 25 و32 أعلاه).
    (b) requested the Secretariat to compile the information provided by organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other IGOs and NGOs, on measures taken or planned in support of implementation of the Convention. UN (ب) طلب من الأمانة أن تجمع المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    1. By its decision 5/COP.2, the Conference of the Parties (COP) reaffirmed decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, and thus requested the Secretariat to prepare a synthesis (decision 11/COP.1, paragraph 17) based on the information contained in national reports, to be considered by the Conference of the Parties at its third session (COP 3). UN 1- أكد مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/م أ-2، من جديد المقرر 11 م/ أ-1 المتعلق باجراءات تقديم المعلومات واستعراض التنفيذ وبذلك طلب من الأمانة أن تعد ملخصاً (المقرر 11/م أ-1، الفقرة 17) يستند إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    It requested the Secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the ninth session of the Conference of the Parties (COP 9) and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN (ب) طلب من الأمانة أن تدرج في جدول أعمال دورته التاسعة مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    the secretariat was asked to prepare a draft proposal in this regard in consultation with regional focal points and other stakeholders, taking into account the informal discussions in Rome and experience in the application of the procedure agreed for use in the lead-up to the second session of the Conference. UN وقد طلب من الأمانة أن تعد مشروع اقتراح في هذا الصدد بالتشاور مع جهات الاتصال الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرين مع الأخذ في الاعتبار المناقشات غير الرسمية في روما والخبرات في تطبيق الإجراء المتفق على استخدامه خلال الفترة المؤدية إلى الدورة الثانية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more