"طلب من الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • request from Member States
        
    • request of Member States
        
    • request by Member States
        
    13. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. UN 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بصفة مؤقتة، والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    17. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume the meeting of the special session upon request from Member States. UN 17 - تقرر رفع جلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف انعقاد الدورة الاستثنائية فور ورود طلب من الدول الأعضاء.
    12. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. UN 12 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس آخر جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    Discontinued at the request of Member States UN توقف إصداره بناء على طلب من الدول الأعضاء
    At the request of Member States and with their support, the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) has organized several workshops to promote its full implementation. UN وبناء على طلب من الدول الأعضاء وبدعم منها، قام مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بتنظيم عدد من الحلقات الدراسية لتعزيز تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    Policy research and analysis activities upon request by Member States to meet their development needs and aspirations; UN (أ) أنشطة البحث والتحليل في مجال السياسات العامة بناء على طلب من الدول الأعضاء لتلبية احتياجاتها وأمانيها الإنمائية؛
    3. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States. UN 3 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس آخر جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    4. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the current President of the General Assembly to resume its meeting upon request from Member States. UN 4 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا وتفوض رئيس الجمعية العامة الحالي بأن يستأنف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    4. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the current President of the General Assembly to resume its meeting upon request from Member States. UN 4 - تقرر رفع جلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة الحالي بأن يستأنف انعقادها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    10. Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meetings upon request from Member States. UN 10 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    13. Decides to adjourn the tenth emergency special session of the General Assembly temporarily and to authorize the President of the General Assembly to resume its meetings upon request from Member States. UN 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا وتفويض رئيس الجمعية العامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    13. Decides to adjourn the tenth emergency special session of the General Assembly temporarily and to authorize the President of the most recent General Assembly to resume its meetings upon request from Member States. UN 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    9. Decides to adjourn the tenth emergency special session of the General Assembly temporarily and to authorize the President of the most recent General Assembly to resume its meetings upon request from Member States. UN 9 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء.
    At the request of Member States of the Committee, the Regional Centre drafted the convention, which was adopted at the thirtieth ministerial meeting of the Committee on 30 April 2010 in Kinshasa. UN وبناء على طلب من الدول الأعضاء في اللجنة، صاغ المركز الإقليمي الاتفاقية التي اعتمدت في الاجتماع الوزاري الثلاثين للجنة في 30نيسان/أبريل 2010في كينشاسا.
    51. Furthermore, the Ethics Office is in the process of conducting a review (as per the request of Member States) as to whether financial disclosure statements should be required of officials other than Secretariat officials and experts on mission with a fiduciary role. UN 51 - وإضافة إلى ما تقدم، يعكف مكتب الأخلاقيات حاليا على إجراء استعراض (بناء على طلب من الدول الأعضاء) لتحديد ما إذا كان ينبغي طلب تقديم إقرارات بالذمة المالية من مسؤولين غير مسؤولي الأمانة العامة ومن الخبراء الموفدين في بعثات ويضطلعون بدور مالي.
    With the encouragement of the Committee, the Team has attached great importance to its direct engagement with national authorities, particularly following the Security Council's decision in resolution 1989 (2011), paragraph 51, that the Committee should facilitate capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States. UN وبتشجيع من اللجنة، علق الفريق أهمية كبيرة على عمله مباشرة مع السلطات الوطنية، لا سيما بعد أن قرر مجلس الأمن، في الفقرة 51 من قراره 1989 (2011)، أن تتولى اللجنة تيسير بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابير، بناء على طلب من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more