"طلب من ممثل" - Translation from Arabic to English

    • request of the representative of
        
    • he asked the representative of
        
    • requested the representative of
        
    • a request by the representative of
        
    • request made by the representative
        
    • a request from the representative of
        
    • request by the representative of the
        
    At the request of the representative of South Africa, the Committee decided to defer action on the draft resolution. UN بناء على طلب من ممثل جنوب أفريقيا، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    At the request of the representative of Morocco, the Deputy Secretary of the Committee read out the list of petitioners on the question of Western Sahara. UN بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    At the request of the representative of Myanmar, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/66/L.55/Rev.1. UN 55 - وبناء على طلب من ممثل ميانمار، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1.
    In that regard, he asked the representative of the Democratic Republic of the Congo to clarify whether the Code of Conduct for the electoral process had in fact been adopted. UN وفي هذا الصدد، طلب من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية توضيح ما إذا كانت مدوَّنة قواعد السلوك الخاصة بالعملية الانتخابية قد اعتُمدت في الواقع.
    123. At the request of the representative of the United States of America, a vote on the draft decision was taken by roll-call. UN ١٢٣ - وبناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية طرح مشروع المقرر للتصويت بنداء اﻷسماء.
    52. At the request of the representative of Italy, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/69/L.43, as orally revised. UN 52 - بناء على طلب من ممثل إيطاليا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/69/L.43 بصيغته المنقحة شفوياً.
    At the request of the representative of Israel, a recorded vote was taken. UN 122 - بناء على طلب من ممثل إسرائيل، أجري تصويت مسجل.
    At the request of the representative of Sweden, a recorded vote was taken on the oral amendment proposed by the delegations of the Russian Federation and Serbia. UN 20 - وبناء على طلب من ممثل السويد، أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الذي اقترحه وفدا الاتحاد الروسي وصربيا.
    At the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.5/67/L.16 as a whole. UN 22 - وبناء على طلب من ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/67/L.16 ككل.
    At the request of the representative of Denmark, a recorded vote was taken on the oral amendment proposed by the representative of Cuba. UN 30 - وبناء على طلب من ممثل الدانمرك، أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    84. Also at the same meeting, at the request of the representative of Cuba, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/19/L.2. UN 84- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناء على طلب من ممثل كوبا، جرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.2.
    231. Also at the same meeting, at the request of the representative of Belgium, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/19/L.12. UN 231- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناءً على طلب من ممثل بلجيكا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.12.
    241. At the same meeting, at the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 241- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار.
    252. At the same meeting, at the request of the representative of Cuba, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 252- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب من ممثل كوبا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار.
    263. Also at the same meeting, at the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 263- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار.
    297. At the same meeting, at the request of the representative of Cuba, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/19/L.22. UN 297- وفي الجلسة ذاتها وبناءً على طلب من ممثل كوبا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.22.
    319. At the same meeting, at the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 319- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على طلب من ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار.
    22. Lastly, he asked the representative of Cuba to cooperate constructively with all members and to focus on the Department's efforts in areas such as peacekeeping operations, in which many members of the Group of 77 were participating. UN 22- وأخيرا، طلب من ممثل كوبا أن يتوخى التعاون البناء مع كل الأعضاء وأن يركز على الجهود التي تبذلها الإدارة في مجالات مثل حفظ السلام التي يشارك فيها العديد من أعضاء مجموعة الـ 77.
    Thus it was not the Secretariat, but the petitioners themselves, that should give the necessary explanations, and accordingly he requested the representative of Morocco not to insist on his objections to approving petitioners’ requests for hearings. UN وبالتالي، فليست اﻷمانة العامة هي التي ينبغي لها تقديم التوضيحات اللازمة، إنما الملتمسون أنفسهم. ووفقا لذلك طلب من ممثل المغرب عدم اﻹصرار على اعتراضاته على الموافقة على طلبات الاستماع المقدمة من الملتمسين.
    74. At its 2006 regular session, the Committee had before it a request by the representative of the United States for withdrawal of the special consultative status of the Islamic Relief Agency, an international organization based in the Sudan. UN 74 - كان معروضا على اللجنة في دورتها العادية لعام 2006، طلب من ممثل الولايات المتحدة لسحب المركز الاستشاري الخاص من وكالة الإغاثة الأفريقية الإسلامية، وهي منظمة دولية يوجد مقرها في السودان.
    At the request made by the representative of Uruguay, the Committee decided to circulate as an official document of the Committee the Declaration of ‘Punta del Este’ and its Plan of Action at the Third Space Conference of the Americas held in Uruguay on 4 to 8 November 1996. UN وبناء على طلب من ممثل أوروغواي، قررت اللجنة أن تعمم كوثيقة رسمية من وثائقها، إعلان " بونتا ديل استي " وخطة عمله في مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين المعقود في أوروغواي من ٤ الى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    I have a request from the representative of the United Kingdom, Ambassador Sir Michael Weston. UN لدي طلب من ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل وِستُن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more