"طموحك" - Translation from Arabic to English

    • your ambition
        
    • ambitions
        
    • ambition is
        
    • of your
        
    • of ambition
        
    I am grateful, Madam, for your ambition to continue the improvement of our working methods. UN إنني أُقدر لك يا سيدتي طموحك في مواصلة تحسين أنماط عملنا.
    You used me to fulfill your ambition, while at the same time, taking my wife as your mistress and forcing me to adopt her bastard son. Open Subtitles لقد استغليتني لتحقق طموحك بينما كنت تتخذ زوجتي عشيقة لك وتجبرني على تبني ابنها غير الشرعي
    your ambition will be the death of the boys and when they're all gone, you'll put me on the throne. Open Subtitles طموحك سيودي بحياة الفتية وحين يرحلوا، ستضعيني على العرش.
    He will also throw his weight behind your ambitions to be Pope. Open Subtitles كما أنه سيضع ثقله وراء طموحك لتصبح البابا
    your ambition is finally shown, now that I told you to leave. Open Subtitles طموحك ينكشـف اخيراً ، الان انا اطلب منك المغادرة
    I understand. your ambition went ahead of your common sense after all. Open Subtitles لا بأس، لقد تغلب طموحك على رشدك بعد كل شيء
    And your poor children always played second fiddle to your ambition. Open Subtitles و أولادك المساكين كانوا دوما بالمركز الثاني بعد طموحك
    Is your ambition also to wind up in the chair? Open Subtitles هل كل طموحك في هذه الدنيا أن يتم ربطك على الكرسي الكهربائي
    You know, this would be the perfect time for someone with your ambition to move on in search of the next conquest. Open Subtitles اتعلمين , ريما يكون هذا هو الوقت المناسب لشخص في مثل طموحك ليبحث عن نجاح جديد
    Look, I respect your ambition, and I'd love to make it happen for you, but I work with gods. Open Subtitles اسمع ، أنا أحترم طموحك و أود أن أحققه لك لكني أعمل مع العظماء
    Did I put Khande Rao on his father's throne for your ambition to fail you now? Open Subtitles هل وضعت كانديراو على عرش أبيه من أجل طموحك , لأخذلك الآن؟
    Not if your ambition is to get high and watch TV. Open Subtitles ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون
    He knew a false report would feed your ambition and pit you against me. Open Subtitles فقط كما يعرف بأن تقريراً كاذباً سوف يزيد من طموحك ويحرّضك ضديّ.
    Or grew wary of your ambition. Open Subtitles أو نما بداخله بعض الحذر بشأن طموحك
    your ambition has nearly cost us our lives already. Open Subtitles طموحك بالفعل كلفنا حياتنا تقريبا
    your ambition to sequence the blood of christ? Open Subtitles طموحك فى الوصول لتسلسل دم المسيح ؟
    Obey and you will share in glories far beyond your earthly ambitions. Open Subtitles اطعنى وسوف تشاركنى المجد الذى يعلو طموحك
    What can be more greedy than destroy someone because it interferes with their miserable ambitions? Open Subtitles ما هو اكثر طمعا ؟ ان تدمرى شخصا لأنها تقف فى طريق طموحك البائس القذر ؟
    I'll see to it that your own ambitions are rewarded far beyond your current ability to imagine. Open Subtitles "سأحرص على مكافئة طموحك الخاص" بما لا تتخيله
    You have no ambition and it's wearing on me-- your lack of ambition. Open Subtitles ليس لديك أي طموح و هو يبعدني عنك ... قلة طموحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more