While the Almadén mine was still in use, some 10 - 30 tonnes of Hg was directly emitted from the mining of Hg. | UN | بينما كان منجم المادين ما زال مستخدماً، انبعث ما يتراوح بين 10 أطنان وثلاثين طناًّ من الزئبق من المنجم مباشرة. |
The benefit related to reduced mercury in household measuring products in the example above relates to relatively small amounts of mercury, ~28 tonnes. | UN | الفوائد المتصلة بانخفاض الزئبق في منتجات القياس المنزلية، في المثال الوارد أعلاه، يتصل بكميات صغيرة نسبياًّ من الزئبق، 28 طناًّ. |
If extrapolating this estimate, the global reduction in emissions would be some 16 tonnes if the 150 tonnes of mercury used globally in measuring devices was reduced to 76 tonnes. | UN | وإذا استكملنا تلك التقديرات بالاستقراء ألفينا أن تخفيض الانبعاثات في العالم بأسره سيكون بواقع 16 طناًّ تقريباً إذا انخفض استخدام الزئبق في أجهزة القياس في العالم بأسره من 150 طناًّ إلى 76 طناًّ. |
494 t/y to be sold | UN | 494 طناًّ/سنة للبيع |
The Committee may wish to congratulate Ecuador on reporting data for 2008 that show that the Party was in advance of its commitment contained in decision XX/16 to reduce methyl bromide consumption to no greater than 52.8 ODPtonnes in that year. | UN | 61 - قد تود اللجنة أن تهنئ إكوادور على الإبلاغ عن بيانات لعام 2008 تبيِّن أن الطرف قد تجاوز التزامه الوارد في المقرر 20/16 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 52.8 طناًّ لذلك العام. |
Thus far in 2005, the Bolivarian Republic of Venezuela had decommissioned 59 tonnes of drugs and 70 tonnes of precursors, a significant increase over the figure for the whole of 2004. | UN | وحتى الآن من عام 2005 صادرت جمهورية فنزويلا البوليفارية 59 طناًّ من المخدرات و70 طناًّ من أسلافها، أي بزيادة كبيرة عما قامت به في عام 2004 بكاملها. |
The co-benefits of CAIR were estimated to reduce mercury emissions to 34.5 metric tonnes in 2010; the specific requirements of CAMR were estimated to further reduce mercury emissions to 13.6 tonnes by 2020. | UN | وقدرت الفوائد الجانبية لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بتخفيض انبعاثات الزئبق بواقع 34.5 طناًّ مترياًّ في سنة 2010؛ وقُدِّرَت المتطلبات المحددة لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بأنها ستخفض انخفاضات الزئبق مرة أخرى إلى 13.6 طناًّ في سنة 2020. |
For the products covered in this chapter it is estimated that some 254 tonnes of mercury in the EU-25, and 857 tonnes globally reach the waste stream without being recycled. | UN | من بين المنتجات المشمولة بهذا الفصل يُقدَّر أن نحو 254 طناًّ من الزئبق في الاتحاد الأوروبي-25، و857 طناًّ على الصعيد العالمي تصل إلى تيار النفايات دون إعادة تدويرها. |
In its presentation the Panel noted that requests for exemptions for metered-dose inhalers from parties operating under paragraph 1 of Article 5 had decreased from nine in 2009, for a total of 2,062.48 tonnes, to three in 2011, for a total of 627.34 tonnes. | UN | وأشار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عرضه إلى أن طلبات إعفاء مواد الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تلقّاها من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد انخفضت من 9 طلبات في عام 2009 يبلغ مجموعها 062.48 2 طناًّ، إلى 3 طلبات في عام 2011، يبلغ مجموعها 627.34 طناًّ. |
In 2005, the global supply of mercury was 3690 tonnes (incl. 400 tonne from mercury stocks); the global demand was 3439 tonnes. | UN | في سنة 2005، كانت التوريدات العالمية للزئبق 3690 طناًّ (بما في ذلك 400 طن من مخزونات الزئبق)؛ وبلغ مقدار الطلب العالمي على الزئبق 3439 طناًّ. |
For EU-25 the supply was 625 tonnes (incl. 0 tonne stock) and demand was 440 tonnes. | UN | أما للاتحاد الأوروبي (EU-25) فقد بلغت التوريدات 625 طناً (وكان مخزون الزئبق صفراً) وبلغ مقدار الطلب على الزئبق 440 طناًّ. |
For 2004, the import / export flows of'elemental'mercury to and from EU-25 were 723 tonnes (US$ 3 615 000 - US$ 10 845 000) imported and 824 tonnes (US$ 4 120 000 - US$ 12 360 000) exported. | UN | وفي سنة 2004، كانت تدفقات الواردات/الصادرات من عنصر الزئبق إلى الاتحاد الأوروبي (EU-25) ومنه 723 طناًّ (000 615 3 - 000 845 10 دولار أمريكي) واردات، و824 طناًّ (000 120 4 - 000 360 12 دولار أمريكي) صادرات. |
Cumulatively, about 500 million PCs reached the end of their service lives between 1994 and 2003. 500 million PCs contain approximately 287 tonnes of mercury (Puckett and Smith, 2002). | UN | وبالتَّراكُم، يقدر أن 500 مليون حاسوب شخصي بلغت نهاية عمرها العملي بين السنتين 1994 و2003. هذه الـ 500 مليون حاسوب تحتوي على 287 طناًّ من الزئبق (بكيت وسميث، 2002). |
Mercury use by the U.S. chlor-alkali sector was reduced by 94 percent from 1995 to 2005, from about 160 tonnes in 1995 to 10 tonnes in 2005. | UN | وانخفض استخدام الزئبق في قطاع إنتاج الكلور والقلويات في الولايات المتحدة بواقع 94 في المائة بين السنتين 1995 و2005 (من 160 طناًّ في سنة 1995 إلى 10 أطنان في سنة 2005). |
An inventory of the amount of mercury demanded by relevant sectors shows that for EU-25, the amount of mercury demanded for use in products equals 155 tonnes (batteries, measuring & control, lighting, electrical & electronic, other). | UN | يتبين من جرد مقادير طلب القطاعات ذات الصلة على الزئبق في بلدان الاتحاد الأوروبي الـ25، أن مقدار الزئبق المطلوب للاستخدام في المنتجات يساوي 155 طناًّ (البطاريات، والمقاييس والضوابط، والنور، والأجهزة الكهربائية والإلكترونية، وغيرها). |
The general conclusion here is that the use of mercury in measuring and control equipment for households can be reduced from ~55 tonnes to ~28 tonnes per year in EU 15 corresponding to a 50 % reduction of mercury use in this product category. | UN | الاستنتاج العام هنا هو أنه يمكن تخفيض استخدام الزئبق لمعدات القياس والضبط في الأُسر من 55 طناًّ إلى 28 طناًّ في السنة في الاتحاد الأوروبي-15، وهذا يعادل تخفيضاً بنسبة 50٪ من الزئبق في هذه الفئة من المنتجات. |
582 t/y to be stored | UN | 582 طناًّ/سنة للبيع |
The latter remains a significant use in China, India, and Russia (estimated at 250 t yr-1 in this paper, although recent information from China puts this number as high as 600 t (37)). | UN | وما زال الاستعمال الأخير كبيراً في الصين والهند وروسيا (يقدر في هذه الورقة بـ 250 طناًّ في السنة-1، وإن كانت معلومات حديثة من الصين تضع الرقم مرتفعاً إلى 600 طن (37)). |
Such PVC production is a substantial contributor to Hg releases (pathways MV*, MH*, but mostly MD*), conservatively estimated at 150 t yr-1 (9, 41), but possibly twice that amount (37). | UN | MV* وMH*، لكن أكثرها المسار MD*)، يقدر تقديراً محافظاً بـ 150 طناًّ في السنة -1 (9، 41)، وربما يكون المقدار ضعف هذا الرقم (37). |
Noting further that the Party's consumption of 154.9 ODPtonnes of CFCs in 2007 was inconsistent with its obligation under the Protocol to reduce its consumption in that year to no greater than 87.2 ODP-tonnes, thereby placing the Party in non-compliance with its obligations under the Protocol, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن استهلاك الطرف لـ 154.9 طناًّ من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 لا يتفق مع التزامه بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه في ذلك العام إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طناً، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون، مما جعل الطرف غير ممتثل لالتزاماته بموجب البروتوكول، |
Utility sector cap of 15 tons by 2020 or MACT by 2008. | UN | سقف قطاع الطاقة البالغ 15 طناًّ في 2020 أو MACT في 2008 |