"طن سنويا" - Translation from Arabic to English

    • tons annually
        
    • tons per year
        
    • tons yearly
        
    • tonnes per year
        
    • tons a year
        
    • tons per annum
        
    • tons each year
        
    The fucking thing is supposed to produce 113,000 tons annually. Open Subtitles الاشياء السخيفة من المفترض أن تنتج 113,000 طن سنويا.
    That level is four times the 1950 level and is currently increasing at a rate of nearly 300 million tons annually. UN وهذا المستوى يمثل أربعة أمثال مستوى الغازات في عام 1950 ويتزايد في الوقت الراهن بما يقارب 300 مليون طن سنويا.
    Despite natural disasters and epidemics, Viet Nam is honouring its commitments to maintain the volume of its rice exports at 4 million tons annually. UN ورغم الكوارث الطبيعية والأوبئة، تظل فييت نام ثابتة على التزاماتها بالإبقاء على كميات الرز المصدر عند 4 ملايين طن سنويا.
    The total output of opiates in Afghanistan still exceeds 400 tons per year in heroin equivalent. UN وما زال الناتج الإجمالي من المواد الأفيونية يتجاوز 400 طن سنويا من معادل الهروين.
    These have resulted in significant reductions with, for example, in Europe, sulphur emissions having fallen from more than 40 million tons to 22 million tons per year between 1990 and 1998. UN وقد أفضت هذه الاتفاقات إلى الحد من تلك المواد بدرجة كبيرة، فعلى سبيل المثال، بين عامي 1990 و 1998، انخفضت انبعاثات الكبريت في أوروبا من أكثر من 40 مليون طن إلى 22 مليون طن سنويا.
    Milk powder accounts for over 90 per cent of Cuba's dairy imports (60,000 tons yearly). UN يمثل مسحوق الحليب ما يربو على 90 في المائة من واردات كوبا من منتجات الألبان (000 60 طن سنويا).
    In 1997, the United States Academy of Sciences estimated the total input of marine litter into the oceans, worldwide, at approximately 6.4 million tonnes per year, of which nearly 5.6 million tonnes were estimated to come from merchant shipping. UN ففي عام 1997، قدرت أكاديمية العلوم في الولايات المتحدة الأمريكية أن مجموع القمامة البحرية الملقاة في المحيطات يناهز 6.4 ملايين طن سنويا في العالم، وأن قرابة 5.6 أطنان مصدرها سفن الشحن التجاري.
    Since 2007, the output of Gazan fisheries had declined from 4,000 to 1,500 tons a year. UN فمنذ عام 2007، هبط إنتاج مصائد الأسماك في قطاع غزة من 000 4 إلى 500 1 طن سنويا.
    The necessary financial and technical resources and essential information are lacking. Some 330,000 tons per annum of such waste cannot simply be incinerated in 445 stations that do not meet environmental standards, but must be managed as part of a more comprehensive strategy for integrated waste management. UN فهذا التطبيق ينقصه توفير الموارد المالية والفنية اللازمة والمعلومات الضرورية، فإدارة 330 ألف طن سنويا في العالم العربي من هذه النفايات لا يتم بمجرد حرقها في 445 محطة غير مستوفية للشروط البيئية، بل ينبغي أن يتم ضمن إطار استراتيجية أشمل للإدارة المتكاملة للمخلفات.
    The total discards by those highly migratory species fisheries is estimated to be about 700,000 tons annually. UN ويقدر إجمالي الارتجاع لمصائد الأنواع السمكية الكثيرة الارتحال هذه بحوالي000 700 طن سنويا.
    For nearly 10 years, China has met over 95 per cent of its food demand on its own and exported a net amount of 8 million tons annually of staple grains such as wheat, rice and corn. UN وتلبي الصين منذ ما يقرب من 10 سنوات أكثر من 95 في المائة من طلبها على الغذاء من إنتاجها وصدرت كمية صافية قدرها 8 ملايين طن سنويا من الحبوب الغذائية الرئيسية كالقمح والأرز والذرة.
    He also indicated that vegetable imports from Gaza, which stood at 250,000 tons annually before the autonomy agreement, currently stood at nearly zero. UN وأشار أيضا الى أن واردات الخضر من غزة والتي كان مقدارها ٠٠٠ ٢٥٠ طن سنويا قبل اتفاق الحكم الذاتي، منعدمة تقريبا اﻵن.
    The overuse of chemical fertilizers polluted fresh water, increasing its phosphorus content and leading to a flow of phosphorus to the oceans that is estimated to have risen to approximately 10 million tons annually. UN وأسفر الإفراط في استخدام الأسمدة الكيميائية عن تلويث المياه العذبة إذ زاد في محتواها الفسفوري وأفضى إلى زيادة في تدفق الفوسفور في المحيطات قُدّرت بحوالي عشرة ملايين طن سنويا.
    Acknowledging that food losses and waste, estimated at 1.3 billion tons annually, occur in lower- and higher-income countries at all stages of the food supply chain, as well as the consumption stage, and recognizing the need to take urgent measures to reduce pre- and post-harvest losses and waste of food, UN وإذ تقر بحدوث فاقد وهدر في الأغذية يقدران بـ 1.3 بليون طن سنويا في البلدان الأقل دخلا والأكثر دخلا على السواء عبر جميع حلقات سلسلة الإمدادات الغذائية وفي مرحلة الاستهلاك، وإذ تسلم بضرورة اتخاذ تدابير عاجلة للحد من الفاقد والمهدر من الأغذية قبل الحصاد وبعده،
    Acknowledging that food losses and waste, estimated at 1.3 billion tons annually, occur in both low- and high-income countries at all stages of the food supply chain, as well as the consumption stage, and recognizing the need to take urgent measures to reduce pre- and post-harvest losses and waste of food, UN وإذ تقر بحدوث فاقد من الأغذية وهدر يقدران بـ 1.3 بليون طن سنويا في البلدان المنخفضة الدخل والمرتفعة الدخل على السواء عبر جميع حلقات سلسلة الإمدادات الغذائية وفي مرحلة الاستهلاك، وإذ تسلم بضرورة اتخاذ تدابير عاجلة للحد من الفاقد والمهدر من الأغذية قبل الحصاد وبعده،
    At the beginning of the twentieth century, global production of opium was estimated at approximately 20,000 tons per year. UN 115- قدر الانتاج العالمي من الأفيون في بداية القرن العشرين بنحو 000 20 طن سنويا.
    About 3 million tons per year of mainly crude oil were shipped through the ports of Baku and Bat’umi in 1997 compared with a flow of 5 million tons prior to 1991. UN وجرى شحن نحو ٣ ملايين طن سنويا من النفط الخام أساسا عبر مينائي باكو وباطومي في عام ١٩٩٧ بالمقارنة بتدفق خمسة ملايين طن قبل عام ١٩٩١.
    ...it follows that renovating the foundry will cut budget costs and double the output to 12 tons per year... Open Subtitles ... ويترتب على ذلك تجديد سباكة ستخفض تكاليف الميزانية وضعف الإخراج إلى 12 ألف طن سنويا...
    Almost 88 per cent of dairy imports is milk powder (57,000 tons yearly) coming mostly from New Zealand and the European Union. UN ذلك أن حوالي 88 في المائة من واردات الألبان عبارة عن لبن جاف (000 75 طن سنويا) يأتي معظمه من نيوزيلندا والاتحاد الأوروبي.
    At its twenty-seventh meeting, the Parties heard a summary presentation on this matter which, among other things, estimated that annual global production capacity exceeded 20,000 tonnes, with global consumption estimated at 10,00020,000 tonnes per year and global emissions estimated at 5,000 - 10,000 tonnes per year. UN واستمعت الأطراف في اجتماعها السابع والعشرين إلى عرض موجز عن هذا الأمر، قدم من جملة أمور تقديرا بأن طاقة الإنتاج العالمي تتجاوز 20000 طن، مع تقدير الاستهلاك العالمي عند 10000- 20000 طن سنويا وتقدير الانبعاثات العالمية بأنها 50000- 10000 طن سنويا.
    However, fish production on the high plateau rice fields plunged from 880 tons a year in 1960 to 230 tons in 1990 with dramatic effects on some of the poorest communities in the country. UN بيد أن انتاج الاسماك في حقول الارز على الهضبة المرتفعة انخفض من ٨٨٠ طن سنويا في عام ١٩٦٠ الى ٢٣٠ طن في عام ١٩٩٠ مع اﻵثار المأساوية بالنسبة لبعض أفقر المجتمعات في البلد.
    Mercury releases from artisanal mining are estimated to account for more than half of total mercury releases and are estimated to range from 800 to 1,000 tons per annum. UN وتشير التقديرات إلى أن تسربات الزئبق من أعمال التعدين الحرفي تبلغ ما يربو على نصف مجموع تسربات الزئبق، وتقدر بما يتراوح بين 800 و 000 1 طن سنويا.
    32. Another area where organized crime is involved in poaching and transnational trafficking is abalone from South Africa, which involves the illegal export of up to 500 tons each year. UN 32- وهناك مجال آخر لتورط الجريمة المنظمة في سرقة الصيد والاتجار عبر الوطني، وهو يتمثل في مجال الاتجار بأذن البحر من جنوب أفريقيا، الذي يشمل تصدير كمية تصلى الى 500 طن سنويا بطريقة غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more