"طن متري من الأغذية" - Translation from Arabic to English

    • metric tons of food
        
    • mt of food
        
    The World Food Programme (WFP) pre-positioned to remote areas some 28,760 metric tons of food to support 803,715 beneficiaries. UN فقد أرسل برنامج الأغذية العالمي مسبقاً إلى المناطق النائية ما يقرب من 760 28 طن متري من الأغذية لدعم 715 803 مستفيد.
    Since the beginning of the year, the United States had pledged over a half million metric tons of food to meet the crisis. UN ومنذ بداية هذا العام تعهّدت الولايات المتحدة بإرسال أكثر من نصف مليون طن متري من الأغذية لمواجهة هذه الأزمة.
    WFP has been distributing some 5,800 metric tons of food each month to over 500,000 Liberians. UN وما فتئ برنامج الأغذية العالمي يوزع ما يناهز 800 5 طن متري من الأغذية كل شهر على عدد يفوق 000 500 ليبري.
    It not only addressed the food and nutrition needs of those countries, but also sought to strengthen local markets; in 2012, it had procured 684,000 metric tons of food from least developed countries. UN وأضافت أنه لا يسعى فحسب إلى تغطية الاحتياجات الغذائية والتغذوية لتلك البلدان، ولكنه يسعى أيضا إلى تعزيز الأسواق المحلية. ففي عام 2012، اشترى 000 684 طن متري من الأغذية من أقل البلدان نموا.
    Together, these partners distributed 1.9 million mt of food on behalf of WFP, representing around half the total food distributed. UN ووزع هؤلاء الشركاء معا 1.9 مليون طن متري من الأغذية باسم البرنامج، وهو ما يمثل نحو نصف مجموع الأغذية الموزعة.
    Immediate humanitarian assistance with about 600 metric tons of food and non-food items was mobilized from El Geneina and El Fasher to Saraf Umra accompanied by 100 military personnel to support the protection of civilians. UN وبلغت كميات المساعدة الإنسانية الفورية حوالي 600 طن متري من الأغذية والمواد غير الغذائية نقلها من الجنينة والفاشر إلى سرف عمرة 100 من الأفراد العسكريين دعمًا لحماية المدنيين.
    Our efforts in this region were firmly supported by the Norwegian Government, which provided over 200 heavy duty trucks for our joint effort with the World Food Programme to deliver 1 million metric tons of food to 10.2 million people in six countries. UN وقد دعمت الحكومة النرويجية بثبات جهودنا في هذه المنطقة، فقدمت أكثر من 200 شاحنة من أجل جهدنا المشترك مع برنامج الأغذية العالمي لتوصيل مليون طن متري من الأغذية إلى 10.2 مليون نسمة في ستة بلدان.
    By mid-2008, 27 ships carrying over 118,000 metric tons of food for approximately 1.2 million beneficiaries reached Somalia. UN وبحلول منتصف عام 2008، وصلت إلى الصومال 27 سفينة تحمل ما يزيد على 000 118 طن متري من الأغذية الموجهة إلى نحو 1.2 مليون من المستفيدين.
    60. As of October 2009, testing of the Purchase for Progress innovative procurement practices resulted in the procurement of 25,000 metric tons of food in 11 countries where WFP operates. UN 60 - وحتى شهر تشرين الأول/أكتوبر 2009، نتج عن اختبار ممارسات الشراء الابتكارية للمبادرة شراء 000 25 طن متري من الأغذية في 11 بلدا حيث يعمل البرنامج.
    - Nearly five months into the post-disaster response in Myanmar, more than 33,000 metric tons of food has reached over 733,000 people affected by the cyclone; UN - بعد مرور حوالي خمسة أشهر على الاستجابة للكارثة في ميانمار، وصل أكثر من 000 33 طن متري من الأغذية إلى ما يزيد عن 000 733 نسمة من السكان المتأثرين بالإعصار؛
    WFP requires 60,000 metric tons of food to feed 1.2 million people between August and December 2007. UN ويحتاج برنامج الأغذية العالمي إلى 000 60 طن متري من الأغذية لسد حاجة 1.2 مليون نسمة في الفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    To help cover the shortfall, the World Food Programme, from January to October 2002, distributed nearly 3,000 metric tons of food to 114,497 beneficiaries. UN وللمساعدة في تعويض هذا النقص، وزع برنامج الأغذية العالمي، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002، نحو 000 3 طن متري من الأغذية على 497 114 شخصا.
    WFP urgently needed 112,000 metric tons of food worth USD 84 million over the next six months to avert major food shortages in refugee camps. UN وقال إن برنامج الأغذية العالمي يحتاج فوراً إلى 000 112 طن متري من الأغذية التي تبلغ قيمتها 84 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى الشهور الستة القادمة لتجنب حدوث نقص كبير في الأغذية في مخيمات اللاجئين.
    WFP urgently requires $217 million to cover the shortfalls of 216,000 metric tons of food from September 2009 through March 2010. UN ويحتاج برنامج الأغذية العالمي على وجه السرعة، إلى 217 مليون دولار لتغطية العجز الذي بلغ 000 216 طن متري من الأغذية للفترة من أيلول/سبتمبر 2009 لغاية آذار/مارس 2010.
    74. In response to the massive food deficit, WFP is currently pre-positioning approximately 60,000 metric tons of food, tripling the amount of food pre-positioned last year. UN 74 - وتصدّياً للنقص الشديد في الأغذية، يقوم برنامج الأغذية العالمي بوضع نحو 000 60 طن متري من الأغذية بصورة مسبقة، وهو ما يكافئ ثلاثة أضعاف الكمية التي وضعت مسبقا في العام الماضي.
    NGO partners distributed 1.9 million metric tons of food, almost 50 per cent of the WFP total. UN ويتولى الشركاء من المنظمات غير الحكومية توزيع 1.9 مليون طن متري من الأغذية - أي 50 في المائة تقريبا من مجموع أغذية البرنامج.
    (The programme) aims to target 75,000 metric tons (mt) of food each year (i) to the most food-insecure parts of the Democratic People's Republic of Korea where bilateral food aid is not sufficient and (ii) to areas susceptible to natural disasters where food production is limited and mountainous land predominates. UN يهدف (البرنامج) إلى توفير 000 75 طن متري من الأغذية سنويا يستهدف بها ما يلي: ' 1` المناطق الأشد معاناة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من انعدام الأمن الغذائي والتي لا تكفي فيها المعونة الغذائية الثنائية ' 2` المناطق التي تكون عرضة للكوارث الطبيعية ويكون فيها إنتاج الأغذية محدودا ويتكون معظمها من أراضٍ جبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more