"طواحين الهواء" - Translation from Arabic to English

    • windmills
        
    You know that windmills Of Your Mind sequence in the car? Open Subtitles هل تعلم أن طواحين الهواء من عقلك تسلسل في السيارة؟
    windmills have been used extensively in the past for pumping water from wells, mostly for irrigation purposes. UN فقد استخدمت طواحين الهواء على نطاق واسع في الماضي لضخ المياه من اﻵبار، حيث كان ذلك غالبا لاغراض الري.
    However, asking us to join the NPT is like tilting at windmills. UN ولكن من يطلب إلينا الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كمن يطلب إلينا محاربة طواحين الهواء.
    I'm gonna pretend there are tulips and windmills. Open Subtitles سوف أتظاهر أن هناك توليب و طواحين الهواء
    I-I wanna say the windmills and the tulips? Open Subtitles أريد أن أشرح عن طواحين الهواء و أزهار التوليب؟ لا تفعل
    You just said that your sister was always tilting at windmills, not this time. Open Subtitles لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة
    That and an energy policy of windmills and little monkeys on tricycles. Open Subtitles ذلك وسياسة الطاقة من طواحين الهواء والقرود الصغيرة على الدراجة ذات العجلات الثلاث.
    [In Spanish] Who can explain the metaphor of the windmills used by Cervantès? Open Subtitles اذاً من يستطيع الشرح بالإسبانيه الإستعاره من طواحين الهواء المستخدمه من قبل سرفانتس ؟
    And that the poor fools fighting the windmills will be killed. Open Subtitles وهذه الغبية المسكينة التي تقاتل طواحين الهواء ستقتل
    I'm chasing windmills with that. Open Subtitles . فأنا بشعاري هذا و كأني أطارد طواحين الهواء
    Yeah, the one who fought windmills and travelled the world for love, without even knowing me. Open Subtitles من حارب طواحين الهواء و طاف العالم من اجل الحب بدون حتى ان يعرفنى ؟
    This part of the world was ruined first of all by Hitler then Stalin and now Jonathan Porridge with his windmills. Open Subtitles وكان هذا الجزء من العالم خراب أولا وقبل كل من هتلر ثم ستالين والآن مع جوناثان العصيدة له طواحين الهواء.
    When you go chasing windmills, all you end up doing is hurting the ones you love. Open Subtitles عندما تذهبين لتطاردي طواحين الهواء كل ما تجدينه هو إيذاء من تُحِبّين.
    And there's Don Quixote crazy, tilting at windmills. Open Subtitles وهناك جنون دون كيشوت محاربة طواحين الهواء
    I'm sure those windmills will keep them cool. Open Subtitles متأكدة من أن طواحين الهواء تلك ستبقيهم باردين
    Tilting at windmills while in the throes of a misguided hero complex? Open Subtitles إمالة على طواحين الهواء بينما في خضم مجمع بطل المضلل؟
    There was a continued increase in the installation of windmills, water pumps, and other new technologies, that also foster additional employment for women. UN واستمر تزايد عمليات تركيب طواحين الهواء ومضخات المياه وغيرها من التكنولوجيات الجديدة التي تعزز بدورها استحداث فرص عمل أخرى للنساء.
    If you are campaigning now to stop the government building 2,500 windmills in your back garden to provide you with enough electricity for the pump in your fish tank and I lose this, I can only apologise. Open Subtitles إذا كنت تناضل الآن لوقف مبنى الحكومة 2,500 طواحين الهواء في الحديقة الخلفية الخاصة بك لتوفر لك مع ما يكفي من الكهرباء للمضخة في حوض للأسماك الخاصة بك
    windmills do not work that way! Good night! Open Subtitles طواحين الهواء لا تعمل بهذه الطريقة - تصبحوا على خير -
    Instead of tilting at windmills... the agency plans to alter the course of a non-threatening asteroid... by launching a spacecraft, called a kinetic impactor... to collide into it. Open Subtitles .. بدلاً من محاربة طواحين الهواء تخطط الوكالة لإستبدال فكرة إستقدام كويكب غير مهدد "بإطلاق مكوك يُدعى "مسبار التصادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more