"طوكيو من" - Translation from Arabic to English

    • Tokyo from
        
    • the Tokyo
        
    • Tokyo to
        
    The Committee further noted that the twenty-first session of APRSAF would be held in Tokyo from 2 to 5 December 2014. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ الدورة الحادية والعشرين للملتقى سوف تُعقد في طوكيو من 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Increased requirements under miscellaneous services relate to additional expenditure incurred as a result of the relocation of the United Nations Information Centre in Tokyo from its former premises to its current location in the United Nations University. UN وتتعلق الاحتياجات المتزايدة تحت بند خدمات متنوعة بالنفقات الاضافية المتكبدة نتيجة لنقل مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في طوكيو من مكانه السابق الى مكانه الحالي في جامعة اﻷمم المتحدة.
    As a part of the coordination contributed by Japan, the seventh Global Earth Observation System of Systems Asia-Pacific Symposium was held in Tokyo from 26 to 28 May 2014. UN وفي إطار التنسيق الذي ستُسهم به اليابان، عُقدت ندوة آسيا والمحيط الهادئ السابعة للمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض في طوكيو من 26 إلى 28 أيار/مايو 2014.
    ICG held its sixth meeting in Tokyo from 5 to 9 September 2011. UN 15- وعقدت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة اجتماعها السادس في طوكيو من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    The international community must match that at the Tokyo conference by ensuring continued, long-term commitments to supporting economic growth and basic social services in Afghanistan. UN وعلى المجتمع الدولي أن يضاهي ذلك في مؤتمر طوكيو من خلال كفالة استمرار الالتزامات طويلة الأجل بدعم النمو الاقتصادي والخدمات الاجتماعية الأساسية في أفغانستان.
    Thailand joins our ASEAN partners in welcoming the renewed determination and commitment of the industrialized countries at the recent Group of Seven meeting in Tokyo to resolve remaining problems and to conclude the Round by the end of this year. UN وتنضم تايلند الى شركائنا في آسيان في الترحيب بما أبدته البلدان الصناعية في اجتماع مجموعة السبعة اﻷخير في طوكيو من التصميم والعزم على حسم المشاكل المتبقية واختتام الجولة قبل نهاية هذا العام.
    Japan hosted the Sixth Meeting of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems, held in Tokyo from 5 to 9 September 2011. UN استضافت اليابان الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي عُقِد في طوكيو من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    Hey, I think I can see Tokyo from here. Open Subtitles مرحبا , انا اعتقد بأني ارى طوكيو من هنا
    It was in this context that it had also welcomed the International Conference on Africa's development, to be held in Tokyo from 4 to 6 October 1993. UN وضمن هذا السياق بالذات، رحبت بالمؤتمر الدولي المعني بتنمية افريقيا، المقرر عقده في طوكيو من ٤ الى ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    A/AC.254/L.68 Japan: report of the Chairman of the International Seminar on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, held in Tokyo from 9 to 10 June 1999 UN A/AC.254/L.68 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١
    In order to assist officials in reporting to the Register of Conventional Arms and to answer technical questions, a workshop was held in Tokyo from 12 to 14 May 1997. UN وعقدت في طوكيو من ١٢ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٧ حلقة عمل لمساعدة كبار المسؤولين في تقديم التقارير إلى سجل اﻷسلحة التقليدية والرد على اﻷسئلة التقنية.
    2. The Council of the University, its governing body, held its forty-fourth session at UNU headquarters in Tokyo from 1 to 5 December 1997. UN ٢ - وقد عقد مجلس الجامعة، وهو هيئة إدارتها، دورته الرابعة واﻷربعين في مقر الجامعة في طوكيو من ١ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The annual meeting in 1998 was held at Tokyo from 23 to 26 March 1998. UN وكان الاجتماع السنوي في عام ٨٩٩١ قد عقد في طوكيو من ٣٢ الى ٦٢ آذار/مارس ٨٩٩١ .
    At its ninth session, held in Tokyo from 5 to 9 December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة المعقودة في طوكيو من ٥ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    It also organized a two-month long exhibition on UNRWA in the public lobby of the United Nations University in Tokyo from mid-January to mid-March 2004. UN كما نظم معرضا استمر شهرين عن الأونروا في القاعة العامة لجامعة الأمم المتحدة في طوكيو من منتصف كانون الثاني/يناير إلى منتصف آذار/مارس عام 2004.
    (b) Second Earth Observation Summit, organized by the Ministry of Education of Japan and held in Tokyo from 22 to 25 April 2004; UN (ب) مؤتمر القمة الثاني المعني برصد الأرض الذي نظّمته وزارة التربية اليابانية وعقد في طوكيو من 22 إلى 25 نيسان/أبريل 2004؛
    On the occasion of the Panel's participation in the seventeenth Asian Export Control Seminar held in Tokyo from 26 to 28 January 2010, Panel members had the opportunity to exchange views with and collect information from most of the 26 participating countries and territories regarding the effective implementation of the resolutions. UN وبمناسبة مشاركة الفريق في الحلقة الدراسية السابعة عشرة لمراقبة الصادرات الآسيوية التي عقدت في طوكيو من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2010، سنحت لأعضاء الفريق الفرصة لتبادل وجهات النظر وجمع المعلومات من معظم البلدان والأقاليم المشاركة البالغ عددها 26 بلدا وإقليما، بشأن تنفيذ القرارات على نحو فعال.
    To preventing Tokyo from another attack Open Subtitles لمنع طوكيو من هجوم آخر
    Letter dated 2 February 1998 from the Permanent Representative of Japan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the International Conference on Preventive Strategy, held at Tokyo from 13 to 15 January 1998 (A/53/63–S/1998/100) UN رسالــة مؤرخــة ٢ شبــاط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷميــن العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقرير المؤتمر الدولي المعني بالاستراتيجية الوقائية المعقود في طوكيو من ١٣ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )(A/53/63-S/1998/100؛
    While some of the present rules bring further clarity to existing provisions in the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and in the Tokyo Rules in their application to women prisoners and offenders, others cover new areas. UN وبينما توضح بعض هذه القواعد بقدر أكبر الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو من حيث انطباقها على السجينات والمجرمات، تتطرق قواعد أخرى إلى مجالات جديدة.
    While some of the present rules bring further clarity to existing provisions in the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and in the Tokyo Rules in their application to women prisoners and offenders, others cover new areas. UN وبينما توضح بعض هذه القواعد بقدر أكبر الأحكام الحالية الواردة في القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وفي قواعد طوكيو من حيث انطباقها على السجينات والمجرمات، تتطرق قواعد أخرى إلى مجالات جديدة.
    The Secretary-General, in keeping with his drive to achieve common premises and services for the United Nations system organizations located at the same duty stations, should enable United Nations system entities based in Tokyo to relocate, where applicable, to the University premises and to develop common services and facilities. UN ينبغي لﻷمين العام، تمشيا مع هدفه الرامي إلى جعل أماكن العمل والخدمات مشتركة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي توجد في نفس مراكز العمل، أن يمكن كيانات اﻷمم المتحدة التي توجد مقارها في طوكيو من الانتقال، حيثما أمكن ذلك، إلى أماكن الجامعة وتطوير خدمات ومرافق مشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more