"طويلاً جداً" - Translation from Arabic to English

    • too long
        
    • very long
        
    • very tall
        
    • really long
        
    • a long
        
    • that long
        
    • so long and
        
    • so long with
        
    For too long, we have focused our attention primarily on commercial interests. UN فقد ركَّزنا اهتمامنا زمناً طويلاً جداً على المصالح التجارية بشكل أساسي.
    I'm just saying your plan takes way too long. Open Subtitles أنا فقط أقول أن خطتك . تأخذ وقتاً طويلاً جداً
    It is also reported that writing and publishing books in minority languages is a very difficult task which requires a very long procedure. UN وقد افيد أيضاً بأن كتابة ونشر كتب بلغات اﻷقليات يشكلان مهمة بالغة الصعوبة تتطلب إجراء طويلاً جداً.
    Well, saving for a house will take a very long time. Open Subtitles حسناً, الإدخار لشراء بيت سيستغرق وقتاً طويلاً جداً
    Your father must've been a very tall man. Open Subtitles لابد أن يكون الأب رجلاً طويلاً جداً
    People are so indoctrinated, And have been in scientology a really long, long time. Open Subtitles الناس تشرّبوا أفكارهم إلى حدٍ كبير, وأمضوا فى الساينتولوجى وقتاً طويلاً جداً.
    And some of you thought it was far too long to actually read it. Open Subtitles والبعض منكم وجد وقتاً طويلاً جداً لقراءة الواقع.
    Can't have this nonsense going on too long. Open Subtitles لا يمكن أن يستمر هذا الهراء طويلاً جداً.
    If the line gets too long, drop a few dogs on the ground before you put them in the buns. Open Subtitles إذا أصبح الصف طويلاً جداً إرمي بعض من النقانق علي الأرض ثم قومي بوضعها في السندويتش.
    She also says this shouldn't take you too long. Open Subtitles كما أنها تقول أن هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً جداً
    Apparently, it's been too long since we hung out, unless there's a corpse involved. Open Subtitles بوضوح, بدأ الأمر طويلاً جداً منذ ان خرجنا سويتاً , مالم يكن هناك جثه معنا
    For hungry bears, six weeks may be too long to wait. Open Subtitles بالنسبة للدببة الجائعة قد تكون الستة أسابيع وقتاً طويلاً جداً لينتظرونه
    Charlotte, it's easier on your body than surgery and it won't take very long, but it's gonna hurt like hell. Open Subtitles تشارلوت، إنها أسهل على جسدك من الجراحة ولن تستغرق وقتاً طويلاً جداً لكنها ستؤلمك مثل الجحيم
    It's not gonna take those guys very long to figure out where we went. Open Subtitles لن يستغرق الأمر هذان الرجلان وقتاً طويلاً جداً لمعرفة المكان الذي ذهبنا إليه.
    Yeah, well, that's not gonna take very long, cowboy. Open Subtitles نعم ,حسناً ,هذا لن يأخذ وقتاً طويلاً جداً يا فتى.
    I just had a very long, very unpleasant conversation with his mother. Open Subtitles لقد خضتُ حواراً كريهاً طويلاً جداً مع أمّه
    When I came here, my hair was very long. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا كان شعري طويلاً جداً
    You're going to jail for a very long time. And I won't be coming to visit you. Open Subtitles ستدخل إلى السجن وتمضي فيه وقتاً طويلاً جداً
    They wouldn't fit you, he was very tall. Open Subtitles لن يلائمك، فهو كان طويلاً جداً
    I waited a really long time to do it. Open Subtitles ‫انتظرت وقتاً طويلاً جداً لفعل ذلك. ‬
    We must mark this moment. It's been such a long road. Open Subtitles كان طريقاً طويلاً جداً أيمكن أن تكون هذه نهاية الأمر؟
    The bathroom line wasn't that long. Open Subtitles لم يكن طابور الحمام طويلاً جداً
    This semester has been so long and dark and angry. Open Subtitles كان هذا الفصل طويلاً جداً و مظلماً و غاضباً
    Please reward those among us that have suffered so long with your mercy! Open Subtitles رجاءً برحمتك كافئ أولئك من هم بيننا الذين عانوا طويلاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more