"طيفية" - Translation from Arabic to English

    • spectral
        
    • spectrum
        
    • spectrographic
        
    • holograms
        
    • hyperspectral
        
    The current Landsat satellites provide images with 30 m resolution in seven spectral bands and with repeat coverage every 16 days. UN وتوفر سواتل لاندسات الحالية صورا تبلغ درجة تحليلها ٣٠ مترا في سبعة نطاقات طيفية وبتغطية متكررة كل ١٦ يوما.
    My devices energized spectral entities on a nuclear, paramolecular level. Open Subtitles نشّط جهازي كيانات طيفية على المستوى الجزيئي النووي للجزيئات.
    The aim of its space science missions is to investigate the evolution and spatial distribution of the hot interstellar medium by performing spectral diagnostics in the far ultraviolet range. UN والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد.
    We spared no expense, rigging the house with full spectrum cameras, capturing ultraviolet to infrared images. Open Subtitles لم ندخر أي من الأموال ملأنا المنزل بآلات تصوير طيفية تلتقط الأشعة الفوق بنفسجية وتحولها لصور بالأشعة تحت الحمراء
    There's a dial on the bottom, but none of our equipment can detect any electrical or spectrographic signals. Open Subtitles هناك زر في الأسفل، لكن لا شيء من معداتنا يمكنه الكشف عن أي إشارات كهربائية أو طيفية.
    The satellite would also carry a 32metre resolution four spectral band system with a swath of 300 km, which was compatible with the first DMC satellite capabilities. UN طيفية واستبانة قدرها 32 مترا مع حزام تغطية عرضه 300 كيلومتر، ويتوافق ذلك مع قدرات التشكيلة الأولى لسواتل رصد الكوارث.
    The SPOT satellites provide images with 10 m to 20 m resolution with three spectral bands and a 26-day repeat cycle. UN وتوفر سواتل سبوت صورا تتراوح درجة تحليلها بين ١٠ أمتار و ٢٠ مترا بثلاثة نطاقات طيفية وبدورة تكرار مدتها ٢٦ يوما.
    His familiarity with the house will guide our team to capture evidence of spectral visitations during the cycle of the blood moon. Open Subtitles سيرشد إلمامه بالمنزل فريقنا ليجدوا أدلة على وجود زيارات طيفية خلال دورة القمر الدموي
    I don't believe that angels appear to you in some mystical spectral form. Open Subtitles لاأصدقأن الملائكةتظهرلكم بهئية طيفية , روحانية
    The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent. Open Subtitles نغمات متعاقبة متناسقة فى نمط نسبي إلى صورة طيفية متساوية
    Then, image-based spectral libraries of the same area for multispectral and hyperspectral data sets were developed to extract end-members for the spectral Angle Mapper (SAM) classification technique. UN ثم أنشئت مكتبات طيفية قائمة على الصور لنفس المنطقة من أجل مجموعات البيانات المتعددة الأطياف والفائقة الطيفية لاستخلاص النهايات الطرفية من أجل تقنية التصنيف بواسطة جهاز رسم الزوايا الطيفية.
    The aim of its space science missions is to investigate the evolution and spatial distribution of hot interstellar medium by performing spectral diagnostics in the far ultraviolet range. UN والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد.
    My grandma used to spin yarns about a spectral locomotive... that would rocket past the farm where she grew up. Open Subtitles جدتي كَانتْ تُسرّعُ الغزولَ حول قاطرة طيفية... الذي يَقْصفُ بالصواريخ ماضي المزرعةَ حيث كَبرتْ.
    Measurements are being carried out in eight spectral ranges. UN وتجري القياسات في ثمانية نطاقات طيفية .
    Colour images are to be collected through six primary spectral bands centred at 443, 490, 510, 555, 670 and 865 nanometres or six spectral bands selected in the spectral range by ground commands after launch. UN وستجمع الصور باﻷلوان من خلال ٦ نطاقات طيفية رئيسية مركزة على ٣٤٤ و ٠٩٤ و ٠١٥ و ٥٥٥ و ٠٧٦ و ٥٦٨ نانومترا أو ٦ نطاقات طيفية مختارة في المدى الطيفي باصدار اﻷوامر من اﻷرض بعد الاطلاق .
    A catalogue of NOAA satellite images in seven spectral bands over the territory between 15 and 59 degrees south and 95 to 55 degrees west was established. UN وتم اعداد فهرس لصور السواتل التابعة للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة اﻷمريكية بسبعة نطاقات طيفية فوق اﻷراضي الواقعة بين ٥١ و٩٥ درجة جنوبا و٥٩ الى ٥٥ درجة غربا .
    28. Work is continuing on the creation of a database containing spectral signatures of the main areas under cultivation and relevant geographical parameters on the basis of a planning operation covering different geographical zones of the national territory. UN 28- ما زال العمل جاريا في انشاء قاعدة بيانات تحتوي على بصمات طيفية للمناطق الرئيسية التي تجري زراعتها والبارامترات الجغرافية ذات الصلة بها استنادا الى عملية تخطيط تشمل مختلف المناطق الجغرافية من الاقليم الوطني.
    11. A spectral library was also established using the main land cover components of the relief on the topographical map. UN 11- كما أنشئت مكتبة مواد طيفية باستخدام المكونات الرئيسية، الخاصة بالغطاء الأرضي، التي تنطوي عليها التضاريس الموجودة على الخريطة الطوبوغرافية.
    Some canvas and a spectrum of prewar paint that would pass any wood's light or I.R. spectroscopy they want to throw at it. Open Subtitles بعض القماش ، وألوان طيفية . تعود إلى ما قبل الحرب يمكن أن تتخطى أي تحليل طيفي . يمكنهم أن يلقوه عليها
    Perhaps if we tried a different kind of spread spectrum, Open Subtitles ربّما علينا تجربة سلسلة طيفية مختلفة..
    Checking for alien spectrographic signatures Open Subtitles - انجلترا{\pos(190,240)} جاري البحث عن اشارات طيفية فضائية...
    Participants in the Academy could gain hands-on experience by developing a 20-kg-class satellite with a hyperspectral optical payload. UN وسيحصل المشاركون في الأكاديمية على الخبرة العملية من خلال تطوير ساتل من فئة 20 كغ بحمولة طيفية فائقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more