We purposely chose this campsite because it was a place where the penguins didn't seem to go. | Open Subtitles | اخترنا عمدا موقع هذا المخيم لانه المكان الذي لا يبدو ان طيور البطريق ستذهب اليه. |
I think we've realised why the penguins don't nest here. | Open Subtitles | اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا. |
Wasnt there were only penguins in the South Pole? | Open Subtitles | أليست طيور البطريق في القطب الجنوبي فقط؟ |
This formidable commute is the price these penguins pay for sanctuary. | Open Subtitles | هذا ثمن رحلة هائل تدفعه طيور البطريق للماوى. |
But the fact there are so many penguins on the island doesn't make it easy. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أن هناك الكثير من طيور البطريق على الجزيرة الا تجعل من الأمر سهلا. |
It's the first time we've smelt sulphur, which is welcome relief from smelling penguins. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي اشتم بها رائحة الكبريت، وهي موضع ترحيب عن رائحة طيور البطريق. |
The penguins are surfing here, getting battered on these big boulders. | Open Subtitles | طيور البطريق تقوم بركوب الأمواج هنا، يدقّون على هذه الصخور الكبيرة. |
And really, I think there are quite a few penguins getting killed in it. | Open Subtitles | و اعتقد ان هناك عدد قليل من طيور البطريق يقتلون فيها. |
Unlike real penguins, this one can fly. | Open Subtitles | على عكس طيور البطريق الحقيقية، وهذا يمكن أن تطير. |
penguins joyous, breathtaking, fluctuating charming and affectionate life. | Open Subtitles | طيور البطريق الفرحه، لالتقاط الأنفاس، تذبذب الحياة الساحرة وحنون. |
I do not see penguins, buddy. | Open Subtitles | أنا لا أرى طيور البطريق، والأصدقاء. سرق طيور البطريق يعجب المعرض |
This mission has no place for pathetic unnecessary wobble penguins. | Open Subtitles | هذه المهمة لا مكان للشفقة طيور البطريق تمايل لا لزوم لها. |
They think that we can not save penguins, because we only penguins. | Open Subtitles | انهم يعتقدون أننا لا يمكن أن ينقذ طيور البطريق، لأننا فقط طيور البطريق. |
We're going to save those Powerless penguins because | Open Subtitles | نحن نذهب لإنقاذ تلك طيور البطريق عاجزة بسبب |
Who else is ready to test penguins live? | Open Subtitles | آخر الذي هو على استعداد لاختبار طيور البطريق يعيش؟ |
I believe that everyone penguins can not be, right? | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع طيور البطريق لا يمكن أن يكون، أليس كذلك؟ |
But the prospect that the penguins get everything what belongs to them, it will be worth it. | Open Subtitles | لكن احتمال أن طيور البطريق الحصول على كل شيء ما ينتمي لهم، وسوف يكون يستحق كل هذا العناء. |
It seems that we back again, boys and our work Save the penguins. | Open Subtitles | يبدو أننا مرة أخرى، والأولاد وعملنا إنقاذ طيور البطريق. |
And in summer the sewer stench from 100.000 penguins can be pretty unbearable. | Open Subtitles | وفي الصيف رائحة المجاري من 100،000 طيور البطريق . يمكنأنيكونلايطاق جدا |
Where fairy penguins - the littlest penguins of all - call home. | Open Subtitles | حيث طيور البطريق الخرافية اصغر طيور البطريق جميعا تنادي الوطن |
It's the penguin. It's like with real penguins... | Open Subtitles | إنه البطريق كما يحدث مع طيور البطريق الحقيقية |