"طَنّ مِنْ" - Translation from Arabic to English

    • ton of
        
    For every ton of water strained, they'll filter out maybe 25 grams of food. Open Subtitles لكُلّ طَنّ مِنْ الماءِ يسحب , هم سَيُرشّحونَ لَرُبَّمَا 25 غرامَ مِنْ الغذاءِ.
    Timmy had me look at your finances and, uh, the good news is you don't have a ton of expenses. Open Subtitles تيمي كَانَ عِنْدَهُ أَنْظرُ في تمويلاتِكَ , uh و، الأخبار الجيدة أنت ما عِنْدَهُ a طَنّ مِنْ النفقاتِ.
    No, no, no, you got the gig, it's just he's a promoter with a ton of clout so, you know. Open Subtitles لا، لا، لا، حَصلتَ على الحفلةِ، هو فقط مروّج مَع طَنّ مِنْ النفوذِ لذا
    I have a ton of work to do, and this year, Christmas is just another day. Open Subtitles عِنْدي طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ، و هذه السَنَةِ، عيد الميلاد فقط يوم آخر.
    This thing's hit me like a ton of bricks. Open Subtitles ضربة هذا الشيءِ أَحْبُّ a طَنّ مِنْ الطابوقِ.
    I just bought a ton of food. Open Subtitles أنا فقط إشتريتُ طَنّ مِنْ الغذاءِ.
    There's a lot of bears and a ton of fish, and every night we watch the lights touch the mountain. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الدببةِ و طَنّ مِنْ السمكِ... وكُلَّ لَيلة نُراقبُ الأضواء...
    It's chicken and vegetables with a ton of garlic. Open Subtitles هو دجاجُ وخضارُ مَع a طَنّ مِنْ الثومِ.
    To be honest, we tossed out a ton of junk. Open Subtitles بصراحه ، رَفضنَا طَنّ مِنْ القمامه
    with a flick of a wrist and just a flash you'll land a prince with a ton of cash. Open Subtitles مَعa نقرةaرسغ وفقط a وميض أنتسَتَهْبطُaأمير مَع a طَنّ مِنْ النقدِ. ها ها.
    I had'em add a ton of extra sauce. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ' em يُضيفُ a طَنّ مِنْ الصلصةِ الإضافيةِ.
    We've got a ton of great prizes up here. Open Subtitles نحن عِنْدَنا a طَنّ مِنْ الجوائزِ العظيمةِ فوق هنا.
    I have a ton of regular clients. Open Subtitles l عِنْدَهُ طَنّ مِنْ الزبائنِ المنتظمينِ.
    I got a ton of work on my desk. Open Subtitles أصبحتُ طَنّ مِنْ العملِ على منضدتِي.
    We've got a ton of great prizes up here. Open Subtitles نحن عِنْدَنا a طَنّ مِنْ الجوائزِ العظيمةِ فوق هنا.
    Because I have got a ton of work to do. Open Subtitles لأنني عِنْدي a طَنّ مِنْ العملِ ليَعمَلُ.
    It wasn't easy-- there's, like, a ton of closets in this house. Open Subtitles هو ما كَانَ سهلَ - هناك، مثل، a طَنّ مِنْ الحجراتِ في هذا البيتِ.
    Looked like somebody dumped a ton of Rice Krispies on top of a bunch of Halloween skeletons. Open Subtitles بَدا مثل شخص ما تَخلّصَ منه a طَنّ مِنْ رزِّ Krispies على قمةِ a باقة هياكل عيد القدّيسينِ العظمية.
    He discovered a ton of gold in 1849. Open Subtitles إكتشفَ a طَنّ مِنْ الذهبِ في 1849.
    - I mean, he's lost a ton of weight, and he kept it off, which is really the hard part, so... Open Subtitles - أَعْني، هو مفقودُ a طَنّ مِنْ الوزنِ، وهو أبعدَه عنه، الذي حقاً الجزء الصعب، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more