"طُلب إلى الأمانة أن تعد" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat was requested to prepare
        
    • the Secretariat had been requested to prepare
        
    The deliberations and decisions of the Working Group with respect to this item are reflected in chapter IV. the secretariat was requested to prepare a revised draft of the transparency convention, based on the deliberations and decisions of the Working Group. UN وتَرِدُ في الفصل الرابع مداولاتُ الفريق العامل وقراراتُه بشأن هذا البند. وقد طُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقَّحة من مشروع اتفاقية الشفافية استناداً إلى تلك المداولات والقرارات.
    In this connection, the secretariat was requested to prepare a note on the history and past practice of the Commission in relation to such clauses, taking into account recent practice of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن تاريخ هذه الأحكام والممارسة السابقة للجنة فيما يتعلق بها، واضعة في اعتبارها الممارسة المتبعة حديثاً في الجمعية العامة.
    40. At the end of the discussion of recommendation 62, the secretariat was requested to prepare a new recommendation to address a change of the grantor resulting from a sale of the encumbered assets, a merger, an acquisition or a similar transaction. UN 40- وفي نهاية المناقشة حول التوصية 62، طُلب إلى الأمانة أن تعد توصية جديدة تتناول تغيير المانح نتيجة لبيع الموجودات المرهونة أو لعملية دمج أو احتياز أو ما شابه من المعاملات.
    At that session, the secretariat was requested to prepare a revised version of that chapter (see A/CN.9/535, para. 8). UN وفي تلك الدورة، طُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لذلك الفصل (انظر A/CN.9/535، الفقرة 8).
    The Commission further recalled that, in order to facilitate informal consultations among all interested States, the Secretariat had been requested to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL or by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission. UN واستذكرت اللجنة كذلك أنه، تيسيرا لإجراء مشاورات غير رسمية بين جميع الدول المهتمة، طُلب إلى الأمانة أن تعد تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي قررتها الأونسيترال أو الجمعية العامة في قراراتها بشأن أعمال اللجنة.
    59. At the 4th meeting of the AC, the secretariat was requested to prepare a template for that call for submissions as well as a concept note for consideration by the Committee at its 5th meeting. UN ٥٩- وفي الاجتماع الرابع للجنة التكيف، طُلب إلى الأمانة أن تعد نموذجاً لذلك النداء إلى تقديم بيانات، فضلاً عن مذكرة مفاهيمية لتنظر فيهما اللجنة في اجتماعها الخامس.
    In particular, the secretariat was requested to prepare a report on essential needs for, potential gaps in, barriers to, and progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. UN وبشكل خاص، طُلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً بشأن الاحتياجات الأساسية اللازمة لتنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل وعن الثغرات الممكنة في التنفيذ والعراقيل التي تعترضه والتقدم المحرز بشأنه().
    the secretariat was requested to prepare a draft conceptual framework document informed by the review of assessments and drawing on existing conceptual frameworks. UN 8 - طُلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة مشروع إطار مفاهيمي مستنيرة باستعراض عمليات التقييم وبالاستعانة بالأطر المفاهيمية القائمة.
    11. In addition, the secretariat was requested to prepare - in consultation with other organizations and other providers - a review of technical cooperation activities, with a view to strengthening its ability to provide technical assistance for capacity-building in the area of competition law and policy. UN 11- وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تعد - بالتشاور مع المنظمات الأخرى وغيرها من الجهات التي تقدم المساعدة - استعراضاً لأنشطة التعاون التقني، بهدف تعزيز قدرتها على توفير المساعدة التقنية لبناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    In the same decision the secretariat was requested to prepare a document comprising a compilation of submissions by Parties contained in previous COP documents on this matter, including a draft document providing options for, and the terms of reference of, a multilateral consultative process, and a compilation also of views submitted on article 27 of the Convention. UN وفي المقرر نفسه، طُلب إلى الأمانة أن تعد وثيقة جديدة تشمل تجميعاً لورقات المعلومات المقدمة من الأطراف والواردة في وثائق مؤتمر الأطراف السابقة بشأن هذه المسألة، بما في ذلك مشروع وثيقة يقدم خيارات بشأن عملية تشاورية متعددة الأطراف واختصاصات هذه العملية فضلاً عن تجميع الآراء المقدمة بشأن المادة 27 من الاتفاقية.
    the secretariat was requested to prepare a revised version of the draft Guide, based on those deliberations and decisions, to be presented to the twenty-sixth session of the Working Group on Insolvency Law (New York, 13-17 May 2002) for review and further discussion. UN 15- وقد طُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة للدليل استناداً إلى تلك المداولات والقرارات لكي تقدم إلى الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بقانون الإعسار (نيويورك، 13-17 أيار/مايو 2002) من أجل استعراضها ومواصلة مناقشتها.
    In order to facilitate informal consultations among all interested States, the secretariat was requested to prepare a report on existing rules and practices (see para. 237 above) and make the necessary arrangements, as resources permitted, for representatives of all interested States to meet on the day prior to the opening of the resumed fortieth session of the Commission and, if possible, during the resumed session. UN وتيسيرا للمشاورات غير الرسمية بين جميع الدول المهتمة بالأمر، طُلب إلى الأمانة أن تعد تقرير عن القواعد والممارسات المتبعة حاليا (انظر الفقرة 237 أعلاه) وأن تتخذ، في حدود ما تسمح به الموارد، الترتيبات اللازمة لكي يجتمع ممثلو جميع الدول المهتمة في اليوم السابق لافتتاح دورة اللجنة الأربعين المستأنفة، وكذلك في أثناء الدورة المستأنفة، إذا تسنى ذلك.
    In order to facilitate informal consultations among all interested States, the secretariat was requested to prepare a report on existing rules and practices (see para. 237 above) and make the necessary arrangements, as resources permitted, for representatives of all interested States to meet on the day prior to the opening of the resumed fortieth session of the Commission and, if possible, during the resumed session. UN وتيسيرا للمشاورات غير الرسمية بين جميع الدول المهتمة بالأمر، طُلب إلى الأمانة أن تعد تقرير عن القواعد والممارسات المتبعة حاليا (انظر الفقرة 237 أعلاه) وأن تتخذ، في حدود ما تسمح به الموارد، الترتيبات اللازمة لكي يجتمع ممثلو جميع الدول المهتمة في اليوم السابق لافتتاح دورة اللجنة الأربعين المستأنفة، وكذلك في أثناء الدورة المستأنفة، إذا تسنى ذلك.
    Under the " Guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention " , adopted by the COP in decision 19/CP.8, the secretariat was requested to prepare annually a report on GHG inventory data submitted by Annex I Parties, for consideration by the COP and the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN واستناداً إلى " المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرَّر 19/م أ-8، طُلب إلى الأمانة() أن تعد تقريراً سنوياً عن بيانات قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The Commission further recalled that, in order to facilitate informal consultations among all interested States, the Secretariat had been requested to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL or by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission. UN واستذكرت اللجنة كذلك أنه، تيسيرا لإجراء مشاورات غير رسمية بين جميع الدول المهتمة، طُلب إلى الأمانة أن تعد تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي قررتها الأونسيترال أو الجمعية العامة في قراراتها بشأن أعمال اللجنة.
    The Commission noted that the Secretariat had been requested to prepare revised provisions of the draft instrument based on the deliberations and decisions of the Working Group (A/CN.9/510, para. 21). UN وأحاطت اللجنة علما بأنه طُلب إلى الأمانة أن تعد أحكاما منقحة لمشروع الصك تستند فيها إلى مداولات الفريق العامل وقراراته (الفقرة 21 من الوثيقة A/CN.9/510).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more