4. Welcomes the establishment of the independent World Commission on Culture and Development and looks forward to its report as requested in resolution 46/158; | UN | ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛ |
4. Welcomes the establishment of the independent World Commission on Culture and Development and looks forward to its report as requested in resolution 46/158; | UN | ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛ |
32. All investigations will be completed by the end of 2004, as requested in resolution 1503 (2003). | UN | 32 - وستُنجز جميع التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، كما طُلب في القرار 1503 (2003). |
32. All investigations will be completed by the end of 2004, as requested by Resolution 1503 (2003). | UN | 32 - وستُنجز جميع التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، كما طُلب في القرار 1503 (2003). |
In its resolution 1998/16, the Sub—Commission recommended that the mandate of the Special Rapporteur be extended to ensure the completion of her task as called for in its resolution 1996/19 and at the same time to enable her to follow up recent developments at all levels, including the General Assembly. | UN | وقد أوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/16 بتمديد ولاية المقرر الخاصة لضمان إتمامها لمهمتها كما طُلب في القرار 1996/19 ولتمكينها في الوقت نفسه من متابعة التطورات الأخيرة على كافة المستويات، بما في ذلك الجمعية العامة. |
79. Regarding training in peacekeeping, the Advisory Committee regretted that the Secretary-General had not been able to submit the report requested in resolution 60/266 within the time frame specified by the General Assembly. | UN | 79 - وبالنسبة لمسألة التدريب على حفظ السلام، قالت إن اللجنة الاستشارية تأسف لعدم تمكن الأمين العام من تقديم التقرير الذي طُلب في القرار 60/266 خلال الإطار الزمني المحدد من قبل الجمعية العامة. |
On disarmament, I shall submit a report, as requested in resolution 61/257, on the financial, administrative and budgetary implications and on the implementation of the mandates assigned to the Office for Disarmament Affairs. | UN | أما في ما يتعلق بنزع السلاح، فإنني سأقدم تقريرا، كما طُلب في القرار 61/257، عن الآثار المالية والإدارية والمتعلقة بالميزانية والمترتبة على تنفيذ الولايات المنوطة بمكتب شؤون نزع السلاح. |
2.89 Activities will also include cooperation with the hosts of international conferences on new or restored democracies, as requested in resolution 51/31, as well as liaison with the representatives of United Nations agencies, academia and non-governmental organizations on this question. | UN | ٢-٨٩ وسوف تشمل اﻷنشطة أيضا التعاون مع الحكومات المضيفة للمؤتمرات الدولية المعنية بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، حسبما طُلب في القرار ٥١/٣١، فضلا عن الاتصال بممثلي وكالات اﻷمم المتحدة واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية بشأن هذه المسألة. |
2.89 Activities will also include cooperation with the hosts of international conferences on new or restored democracies, as requested in resolution 51/31, as well as liaison with the representatives of United Nations agencies, academia and non-governmental organizations on this question. | UN | ٢-٨٩ وسوف تشمل اﻷنشطة أيضا التعاون مع الحكومات المضيفة للمؤتمرات الدولية المعنية بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، حسبما طُلب في القرار ٥١/٣١، فضلا عن الاتصال بممثلي وكالات اﻷمم المتحدة واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية بشأن هذه المسألة. |
As requested in resolution 1995/56, United Nations organizations will include, within their own reports to the Council, a more detailed account of the deliberations of their governing boards. | UN | وحسبما طُلب في القرار ١٩٩٥/٥٦، سوف تضمن منظمات اﻷمم المتحدة تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مناقشة أكثر تفصيلا للمداولات التي أجرتها مجالس إداراتها. |
Urging the International Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously as requested in resolution 1966 (2010), | UN | وإذ يحث المحكمة الدولية على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز عملها سريعا على نحو ما طُلب في القرار 1966 (2010)، |
Urging the International Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously as requested in resolution 1966 (2010), | UN | وإذ يحث المحكمة الدولية على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز عملها سريعا على نحو ما طُلب في القرار 1966 (2010)، |
Urging the International Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously as requested in resolution 1966 (2010), | UN | وإذ يحث المحكمة الدولية على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز عملها سريعا على نحو ما طُلب في القرار 1966 (2010)، |
Urging the International Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously as requested in resolution 1966 (2010), | UN | وإذ يحث المحكمة الدولية على اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز عملها سريعا على نحو ما طُلب في القرار 1966 (2010)، |
As requested in resolution 51/239 A, the preparation of the Secretary-General’s support account proposals for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 takes account of the A/52/837 outcome of an in-depth evaluation and comprehensive review intended to substantiate the post and non-post requirements proposed. | UN | وكما طُلب في القرار ٥١/٢٣٩ ألف، فإن مقترحات اﻷمين العام بشأن حساب الدعم للفترة من ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حـزيران/يونيه ١٩٩٩ قد روعيـت في إعــدادها نتائج التقييم المتعمق والاستعراض الشامل الراميين إلى تبرير الاحتياجات المقترحة من الوظائف ومن غير الوظائف. |
I would also like to express our gratitude to the Secretary-General for his efforts and to those members of the Secretariat who contributed to the preparation of the reports on issues of United Nations reform, as requested in resolution 52/12 B. These reports will generate an in-depth discussion of these subjects. | UN | وأود أيضا اﻹعراب عن امتناننا لﻷمين العام على جهوده وعلى جهود موظفي اﻷمانة العامة الذين ساهموا في إعداد التقارير عن مسائل إصلاح اﻷمم المتحدة كما طُلب في القرار ٥٢/١٢ باء. وستولد تلك التقارير مناقشة متعمقة لتلك القضايا. |
All investigations in respect of the genocide were completed by 2004, as requested by Resolution 1503 (2003). | UN | 32 - وكانت جميع التحقيقات المتعلقة بالإبادة الجماعية قد أُنجزت بحلول عام 2004 وفقاً لما طُلب في القرار 1503 (2003). |
All investigations in respect of the genocide have now been completed, as requested by Resolution 1503 (2003). | UN | 37 - وقد أُنجزت الآن جميع التحقيقات المتعلقة بعملية الإبادة الجماعية، كما طُلب في القرار 1503 (2003). |
All investigations in respect of the genocide were completed by 2004, as requested by Resolution 1503 (2003). | UN | 31 - وكانت جميع التحقيقات المتعلقة بالإبادة الجماعية قد أُنجزت بحلول عام 2004 كما طُلب في القرار 1503 (2003). |
5. Recommends that the mandate of the Special Rapporteur be extended to ensure the completion of her task as called for in its resolution 1996/19 of 19 August 1996 and at the same time to enable her to follow up recent developments at all levels, including the General Assembly; | UN | ٥- توصي بتمديد ولاية المقررة الخاصة لضمان اتمامها لمهمتها كما طُلب في القرار ٦٩٩١/٩١ المؤرخ في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١ ولتمكينها في الوقت نفسه من متابعة التطورات اﻷخيرة على كافة المستويات، بما في ذلك الجمعية العامة؛ |
In its resolution 1998/16, the SubCommission recommended that the mandate of the Special Rapporteur be extended to ensure the completion of her task as called for in its resolution 1996/19 and at the same time to enable her to follow up recent developments at all levels, including the General Assembly. | UN | وقد أوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/16 بتمديد ولاية المقررة الخاصة لضمان إتمامها لمهمتها كما طُلب في القرار 1996/19 ولتمكينها في الوقت نفسه من متابعة التطورات الأخيرة على كافة المستويات، بما في ذلك الجمعية العامة. |