"ظاهرة طبيعية" - Translation from Arabic to English

    • a natural phenomenon
        
    • natural phenomena
        
    • physical phenomenon
        
    • natural phenomenon and
        
    This may be a natural phenomenon as the emerging pluralistic world society facilitates the promotion of democracy all over the world. UN وقد تكون هذه ظاهرة طبيعية ناجمة عن تسهيل المجتمع العالمي التعددي البازغ لتشجيع الديمقراطية في كل مكان في العالم.
    Iraq argues that erosion is a natural phenomenon of the desert ecosystem in Kuwait. UN ويحاجج العراق بالقول إن التآكل هو ظاهرة طبيعية في النظام الإيكولوجي للصحراء في الكويت.
    Radioactivity is a natural phenomenon that occurs when an atom with an unstable nucleus spontaneously transforms, releasing energy in the form of ionizing radiation. UN والنشاط الإشعاعي ظاهرة طبيعية تحدث عندما تتحول ذرة نواتها غير مستقرة تحولا تلقائيا فتحرر طاقة في صورة إشعاع مؤيّن.
    An event in a definite area that has occurred as a result of an accident, hazardous natural phenomena, catastrophe, natural or man-made, which may cause or have caused significant physical, social, economic and cultural damage to human lives or environment UN حدث في منطقة محددة يقع نتيجة حادث، أو ظاهرة طبيعية خطيرة، أو كارثة، طبيعية أو من صنع الإنسان، يمكن أن تتسبب أو تتسبب فعلا في ضرر مادي و اجتماعي واقتصادي وثقافي كبير للأرواح البشرية أو للبيئة
    An orgasm is a physical phenomenon and I can help there. Open Subtitles هزة جماع a ظاهرة طبيعية وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ هناك.
    Susceptibility to loss or damage of elements exposed to the impact of a natural phenomenon UN قابلية إلحاق خسارة أو ضرر بعناصر معرضة لأثر ظاهرة طبيعية
    Migration is a natural phenomenon that is as old as mankind. UN إن الهجرة ظاهرة طبيعية قديمة قدم البشرية.
    In her opinion, globalization was not a natural phenomenon but was directed by human decisions. UN وقالت إن العولمة، في رأيها، ليست ظاهرة طبيعية بل حالة توجهها قرارات بشرية.
    Interreligious dialogue should also stress the unity of the origins of humanity and present diversity as a natural phenomenon. UN وينبغي كذلك للحوار بين الأديان أن يركز على وحدة أصل الإنسانية ويقدم التنوع باعتباره ظاهرة طبيعية.
    28. Disasters happen when a natural phenomenon or unplanned occurrence of great force strikes a population that is vulnerable to its effects. UN ٢٨ - تقع الكوارث عندما تضرب ظاهرة طبيعية أو قوة كبرى عشوائية الحدوث فئة من السكان معرضة للتضرر من آثارها.
    160. Historically, the lapse factor came from a natural phenomenon arising from staff turnover and delays in recruitment. UN ١٦٠ - نشأ معامل التأخير في شغل الوظائف، تاريخيا، عن ظاهرة طبيعية ناجمة عن دوران الموظفين وحالات التأخير في التوظيف.
    1. Not a " natural phenomenon " UN 1- الكراهية الدينية الجماعية ليست " ظاهرة طبيعية "
    Drought is a natural phenomenon whose occurrence is impossible to control, although the resulting impacts can be mitigated to a certain extent, namely through appropriate surveillance and planning and management strategies. UN فالجفاف ظاهرة طبيعية تستحيل السيطرة على تواترها، بالرغم من أن الآثار الناتجة عنها يمكن تخفيفها إلى درجة معينة، وذلك عن طريق استراتيجيات ملائمة للمراقبة والتخطيط والإدارة.
    It means that they're not a natural phenomenon. Open Subtitles وهذا يعني أنهم لا ظاهرة طبيعية.
    UNIDO had entered into a dialogue with ILO and other organizations on potential areas of cooperation related to migration, which had always been a natural phenomenon and should not be criminalized. UN 52- واسترسل قائلا إن اليونيدو دخلت في حوار مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات بشأن المجالات المحتملة للتعاون فيما يتعلق بالهجرة، التي تشكل دائما ظاهرة طبيعية وينبغي عدم تجريمها.
    Migration is a natural phenomenon. UN 48 - تمثل الهجرة ظاهرة طبيعية.
    Although flooding of the Yangtze is a natural phenomenon that has occurred for centuries, deforestation and other land-use changes in the basin in recent decades have greatly increased the potential for catastrophic damage such as that experienced in 1998. UN ومع أن فيضان نهر يانغتسي ظاهرة طبيعية حدثت على مر القرون فإن تعرية الغابات وغيرها من التغيرات في استخدام الأراضي في حوض النهر في العقود الأخيرة زادة إمكانية وقوع الأضرار البالغة زيادة كبيرة كما حدث في عام 1998.
    Legal personality is " not a natural phenomenon but a creature of law " . UN والشخصية الاعتبارية " ليست ظاهرة طبيعية ولكنها مخلوق من صنع القانون " ().
    The Dzud is a natural phenomena consisting of a summer drought, resulting in insufficient production of feed for livestock, followed by very severe winter conditions. UN و " زود " ظاهرة طبيعية تتسم بموجة جفاف صيفية تتسبَّب في إنتاج غير كافٍ لعلف الماشية، ويليها موسم شتاء قاسٍ جداً.
    By an act of God/force majeure (caused by natural phenomena of an exceptional, inevitable and uncontrollable nature); UN (أ) عن قضاء وقدر/ظرف قاهر (ناشئ عن ظاهرة طبيعية لها صفة استثنائية ومحتومة وخارجة عن السيطرة)؛
    This allowed the building up of a history of parameters describing a physical phenomenon such as climate. UN وهذا يتيح تكوين سجل تاريخي للبارامترات التي تصف ظاهرة طبيعية ، مثل المناخ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more