"ظرفا نافيا" - Translation from Arabic to English

    • a circumstance precluding
        
    • as a circumstance
        
    • a circumstance that
        
    A serious question arose as to whether there was any room for consent as a circumstance precluding wrongfulness. UN وأثير سؤال خطير لمعرفة ما إذا كان هناك أي مجال لاعتبار الموافقة ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    It reserved its position on the need to treat countermeasures as a circumstance precluding wrongfulness under chapter V in Part One. UN وتتحفظ في موقفه على ضرورة اعتبار التدابير المضادة ظرفا نافيا لعدم المشروعية في إطار الفصل الخامس من الباب الأول.
    Austria therefore asked the Commission to consider to what extent the concept of material impossibility could be further developed so as to replace the notion of fortuitous events as a circumstance precluding guilt. UN لذا تأمل النمسا أن تبحث لجنة القانون الدولي مدى الجد الذي يمكن فيه الاستمرار في تطوير فكرة الاستحالة المادية بحيث تحل محل مفهوم الحوادث العرضية بوصفها ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    Only the first type of consent was considered as a circumstance precluding wrongfulness. UN وهذا النوع الأول من الموافقة هو وحده الذي اعتبر ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    Furthermore, there was no need to strengthen the notion of " absolute necessity " as a circumstance precluding wrongfulness. UN وفضلا عن ذلك، لا حاجة إلى تأكيد مفهوم " الضرورة المطلقة " باعتبارها ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    Customary international law recognizes necessity as a circumstance precluding wrongfulness. UN يقر القانون الدولي العرفي بحالة الضرورة ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    As with regard to States, consent generally provides a justification of conduct, but may exceptionally be a circumstance precluding wrongfulness. UN ومثلما هو الحال بالنسبة للدول، توفر الموافقة بصورة عامة مبررا للتصرف، ولكنها قد تكون في حالات استثنائية ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    48. The view was expressed that consent given in advance constituted a circumstance precluding wrongfulness if it was in force at the time of the act. UN 48 - أُعرب عن الرأي بأن الموافقة السابقة تشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية إذا كان معمولا بها وقت وقوع الفعل.
    61. The " clean hands " doctrine was not considered to constitute a circumstance precluding wrongfulness or to merit treatment as such. UN 61 - لم يعتبر أن مبدأ " الأيدي النظيفة " يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية أو يستحق المعاملة على هذا النحو.
    331. Moreover, self-defence in the context of Chapter V was not taken as a circumstance precluding wrongfulness only in relation to the use of force. UN 331- كذلك لم يعتبر الدفاع عن النفس في سياق الفصل الخامس ظرفا نافيا لعدم المشروعية فقط في صدد استعمال القوة.
    That principle came under the determination of responsibility because it had an impact on the scope of compensation; the wrongfulness nevertheless persisted and it thus was not a circumstance precluding wrongfulness. UN وهذا المبدأ يندرج في دائرة تحديد المسؤولية لأن له تأثيرا في نطاق التعويض؛ ومع ذلك تظل عدم المشروعية قائمة وبالتالي فالمبدأ ليس ظرفا نافيا لها.
    Should no reference be made to self-defence in the current draft, an international organization would not necessarily be precluded from invoking self-defence as a circumstance precluding wrongfulness. UN وفي حالة عدم الإشارة إلى الدفاع عن النفس في مشاريع المواد هذه، فإن المنظمة الدولية لن تُمنع بالضرورة من الاحتجاج بالدفاع عن النفس باعتباره ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    14. There does not appear to be any reason for distinguishing the conditions under which consent represents a circumstance precluding wrongfulness for States and the conditions applying to international organizations. UN 14 - ولا يبدو أن ثمة ما يدعو إلى تمييز الشروط التي تمثل فيها الموافقة ظرفا نافيا لعدم المشروعية بالنسبة للدول والشروط التي تسري على المنظمات الدولية.
    While the mandates of peacekeeping and peace-enforcement forces vary, references to self-defence confirm that self-defence constitutes a circumstance precluding wrongfulness. UN ولئن كانت ولايات قوات حفظ السلام وإنفاذ السلام تتباين، فإن الإشارات إلى الدفاع عن النفس تؤكد أن الدفاع عن النفس يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    In rejecting the argument, the tribunal adhered to a restrictive notion of force majeure, and at the same time suggested that impossibility can also be a circumstance precluding wrongfulness: UN وبرفضها للحجة، قبلت المحكمة بمفهوم مقيد للقوة القاهرة، وأشارت في الوقت نفسه إلى أن الاستحالة يمكن أن تكون أيضا ظرفا نافيا لعدم المشروعية بقولها:
    20. In any case, the invocability of self-defence as a circumstance precluding wrongfulness of an act of an international organization appears to be sufficiently important to warrant the inclusion of a specific draft article. UN 20 - وعلى أي حال، فإن الاستظهار بالدفاع عن النفس باعتباره ظرفا نافيا لعدم مشروعية فعل منظمة دولية يبدو على قدر من الأهمية يكفي لتبرير إدراجه في مشروع مادة محددة().
    291. A more fundamental problem was whether consent constituted a circumstance precluding wrongfulness at all. UN 291- وثمة مشكلة أساسية بدرجة أكبر من ذلك هي معرفة ما إذا كانت الموافقة تعتبر بأي شكل من الأشكال ظرفا نافيا لعدم المشروعية.
    296. Support was also expressed for the view that consent rendered an obligation non—existent and therefore the consent was not a circumstance precluding wrongfulness since the conduct in question had been legal at the time of its occurrence. UN 296- وتم أيضا تأييد الرأي القائل إن الموافقة تجعل الالتزام غير قائم وأنها لا تشكل من ثم ظرفا نافيا لعدم المشروعية لأن التصرف المعني كان مشروعا وقت حدوثه.
    1. One has to ask when consent given by an international organization to the commission of a given act by another organization constitutes a circumstance precluding wrongfulness of that organization's conduct. UN الموافقة 1 - على المرء أن يتساءل متى تشكل موافقة منظمة دولية على ارتكاب منظمة أخرى لفعل معين ظرفا نافيا لعدم مشروعية تصرف هذه المنظمة.
    Consent given in advance of an act created a circumstance that precluded wrongfulness. UN فالرضا المسبق بفعل ينشئ ظرفا نافيا لعدم المشروعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more