To be constantly in your shadow. Constantly the overlooked one. | Open Subtitles | أن أكون في ظلك دوماً، أن يغفل عني الجميع. |
And I wanna go to school and take classes and have friends without living in your shadow for the next three years. | Open Subtitles | وأريد الذهاب إلى الجامعة وأخذ الحصص والتعرّف على أصدقاء بدون أن أعيش في ظلك الخاص على مدى الثلاث سنوات المقبلة |
Please, you're just running against me because you're jealous I'm not living in your shadow anymore. | Open Subtitles | أرجوك, أنت فقط تقومين بالترشح ضدي لأنك غيورة أنني لم أعد أعيش تحت ظلك |
Spent my whole life in your shadow, always second best in father's eyes. | Open Subtitles | أمضيتُ حياتي كلها في ظلك كنتُ في المرتبة الثانية في عيون والدنا |
So you make threats, in the hope that your shadow would loom over the city, even though you're behind bars. | Open Subtitles | على أمل أن ظلك يلوح فى الأفق فى المدينة بالرغم من انك خلف القضبان |
"I will be your shadow until you act reasonably." | Open Subtitles | ''سوف أُراقِب ظلك'' ''.حتى تتصرفي بحكمة'' |
I'm sorry, when you said I should live my life, did you mean I should live my life in your shadow? | Open Subtitles | أنا آسفة ، عندما أخبرتيني بأنه يجبُ أن أعبش حياتي هل قصدتِ أن أعيش حياتي في ظلك ؟ |
You don't get a lot of opportunity to have a playground for your shadow. | Open Subtitles | أنت لا تحصل على الكثير من الفرص ليكون لديك ملعباً للعب دور ظلك الشرير |
Look, you pout all the way to the bank, but remember this-- your brother has been living a little under your shadow, and that can't be easy. | Open Subtitles | انظر , حافظ على تعاستك على طول الطريق للبنك، ولكن تذكر هذا اخاك الصغير كان يعيش " قليلا" تحت ظلك وهذا الامر ليس سهلاً |
When you write in the papers every day for 25 years, you don't even get along with your shadow. | Open Subtitles | عندما تكتبين في الصحف كل يوم لمدة 25 عاماً، لا تنسجمين مع ظلك حتى. |
Don't know who will meet whom... lf friend becomes your shadow, the fun will never stop... | Open Subtitles | لا أعرف من الذي سوف يجتمع بهم اذا اصبح الصديق ظلك فانه متعه لن تتوقف ابدا |
What you want me to do, you want me to stay in your shadow for the rest of my life? | Open Subtitles | ماذا تريدني ان افعل ؟ ابقى في ظلك طيلة العمر؟ |
For years, I've stood in your shadow and watched while you led Atlantis to the brink of ruin. | Open Subtitles | لسنوات، لقد وقفت في ظلك وشاهدوا أثناء أدى أتلانتس إلى حافة الانهيار. |
I mean, always keep your eye on the trail of the sun, and never lose your shadow. | Open Subtitles | اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك. |
your shadow fell between me and my father, between me and my fame, | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي |
That's why they say you can kick faster than your shadow. | Open Subtitles | لهذا هم يقولون أنك يمكنك أن تضرب بسرعة أسرع من ظلك |
And scoot over. Part of your shadow's on my spot. | Open Subtitles | وابتعدي بسرعة, جزء من ظلك على بقعتي |
It's part of your shadow! Just shoot it! | Open Subtitles | أنه جزء من ظلك, أطلقي عليه وحسب |
I had lunch with Tommy Lascelles last week and we both agreed that Philip still hasn't settled and struggles with life in your shadow. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع "تومي لاسلز" الأسبوع الماضي وتوافق رأيانا على أن "فيليب" لم يستقر بعد ويشعر بالمعاناة في ظلك. |
Listen, man, I really appreciate you letting me shadow you today. | Open Subtitles | إسمع , يا رجل , أنا حقاً أقدر سماحك لي , بأن أكون ظلك اليوم أشعر بأنني أتعلمت الكثير |
No, if it gets you your shade back-- | Open Subtitles | اختراى شيئا آخر. لا، إذا حصلت عليها ظلك سيعود. |
Whenever we go out, you always sit in the corner, with your back to the wall, like you are afraid of your own shadow. | Open Subtitles | كلما خرجنا تجلس في الزاوية مستنداً على الحائط كما لو كنت خائفاً من ظلك |