"ظل رقابة دولية فعالة" - Translation from Arabic to English

    • under effective international control
        
    • under strict and effective international control
        
    • under effective international controls
        
    • under effective international supervision
        
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control UN إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control UN إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Based on this, the Group considers the current session of the Commission very relevant in terms of the overall objective of general and complete disarmament under effective international control. UN واستناداً إلى هذا، ترى المجموعة أن الدورة الحالية للهيئة هامة للغاية من حيث الهدف العام المتمثل في نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    His Government supported universal disarmament under effective international control. UN وأعرب عن تأييد حكومته لنزع سلاح شامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Zambia supported the adoption of this Treaty because of our commitment to general and complete disarmament under effective international control. UN وقد أيدت زامبيا اعتماد هذه المعاهدة نظرا لالتزامنا بنزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    That is why Afghanistan has always advocated general and complete disarmament, especially nuclear disarmament under effective international control. UN ولهذا مافتئت أفغانستان تؤيد نزع السلاح العام والكامل، وخاصة نزع السلاح النووي في ظل رقابة دولية فعالة.
    The time for disarmament under effective international control is now. UN فلقــد حان الوقت اﻵن لنزع السلاح في ظل رقابة دولية فعالة.
    The final document reaffirmed the Non-Aligned Movement's belief that general and complete disarmament under effective international control remains an ultimate objective to be achieved and that a comprehensive, non-discriminatory and balanced approach to the question of international security should be adopted. UN قد عبرت الوثيقة الختامية مجدداً عن اعتقاد حركة عدم الانحياز بأن نزع السلاح الشامل والكامل في ظل رقابة دولية فعالة لا يزال هدفاً أسمى ينبغي تحقيقه، وأنه يتعين وضع منهاج شامل وغير تمييزي ومتوازن إزاء قضية اﻷمن الدولي.
    We continue to emphasize that nuclear disarmament should be conducted under effective international control and be based on the principles of transparency, verification and irreversibility. UN ونحن نواصل تأكيد أن نزع السلاح النووي ينبغي أن يتم في ظل رقابة دولية فعالة وأن يستند إلى مبادئ الشفافية والتحقق واللارجعة.
    Some States parties underlined the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN وأكدت بعض الدول الأطراف أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    The Conference on Disarmament, the United Nations Disarmament Commission, the First Committee of the General Assembly and the review process of the Nuclear Non-Proliferation Treaty constitute the multilateral platform for States to work collectively to achieve our shared goal of general and complete disarmament under effective international control. UN يشكل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة واللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المنبر المتعدد الأطراف للدول للعمل بصورة جماعية لتحقيق هدفنا المشترك المتمثل في نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Step 11: Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control UN الخطوة 11: إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    The Republic of Korea believes that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN وتعتقد جمهورية كوريا أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    11. Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN 11 - إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    " 11. Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN " 11 - إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN التأكيد مجدداً أن الهدف النهائي للدول في ما تبذله من جهود في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Step 11: Reaffirmation that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under effective international control. UN الخطوة 11: إعادة تأكيد أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة
    Our country not only declares its commitment to the ultimate goal of the complete elimination of nuclear weapons as well as to the conclusion of a treaty on comprehensive complete disarmament under strict and effective international control, but is also taking consistent steps in the area of nuclear disarmament. UN ولا يكتفي بلدي بالإعلان عن التزامه بالهدف النهائي المتمثل في إزالة الأسلحة النووية فضلا عن إبرام معاهدة لنزع السلاح التام والشامل في ظل رقابة دولية فعالة فحسب، بل ويقوم أيضا باتخاذ خطوات مستمرة في مجال نزع السلاح النووي.
    " the Holy See is convinced that, in the sphere of nuclear weapons, the banning of tests and of the further development of these weapons, disarmament and non-proliferation are closely linked and must be achieved as quickly as possible under effective international controls. " (A/C.1/51/PV.12, p. 9) UN " أن الكرسي الرسولي مقتنع بأن حظر التجارب وحظر زيادة تطوير هذه الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار كلها أمور وثيقة الصلة بعضها ببعض في مجال الأسلحة النووية، ويجب تحقيقها بأسرع ما يمكن في ظل رقابة دولية فعالة " . (A/C.1/51/PV.12، ص 11)
    Such a convention should provide for the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons, under effective international supervision. UN ومثل هذه الاتفاقية يجب أن تنص على الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية في ظل رقابة دولية فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more