"ظهرتِ" - Translation from Arabic to English

    • showed up
        
    • show up
        
    • you appeared
        
    • you showed
        
    • you turned up
        
    You can start with the day you showed up here saying this would all be over before it began. Open Subtitles يُمكنك البدء باليوم الذي ظهرتِ فيه قائلةً أنّ هذا سينتهي قبل أن يبدأ.
    I mean, I was gonna be the cat, but then you showed up, so I suppose that makes you the dog. Open Subtitles أعني ، كُنت سأكون القط لكنكِ ظهرتِ بالصورة ، لذا أفترض أن هذا يجعلكِ الكلب
    And then when you showed up, I figured he'd sent you. Open Subtitles وعندما ظهرتِ انتِ، استنتجت بأنه قد أرسلكِ
    And then you show up to the vice president's swearing-in ceremony, firing a gun and carrying this. Open Subtitles ومن ثم ظهرتِ لمراسم أداء اليمين لنائب الرئيس تطلقين من مسدس وتحملين هذا
    Last night, after you went to sleep, I turned on the TV and stumbled on a little motion picture you appeared in. Open Subtitles ليلة أمس، بعدما خلدت للنوم قمت بتشغيل التلفاز و ظهر أمامي فيلم قصير قد ظهرتِ به
    And then... we sort of found a groove, and by the time you showed up, it was so much fun. Open Subtitles .. ومن ثم ومن ثم سايرت الأمر وفي الوقت الذي ظهرتِ أنت بدأ الأمر يصبح ممتعاً
    You think it's just a coincidence that he resurfaced just as you showed up on the Island? Open Subtitles أتعتقدين أنها صدفة أنه ظهر ثانيةً كما ظهرتِ علي الجزيرة
    Well, fuck you. Everything was fine until you showed up. Open Subtitles حسناً، تباً لكِ، كلّ شيء كان على ما يرام حتّى ظهرتِ أنتِ
    Just the way I talked to you when you showed up here naked. Open Subtitles بخصوص الطريقة التي حادثتك بها حينما ظهرتِ عارية.
    But then you showed up, and we did it together, and the experiment was kind of a success. Open Subtitles لكنّكِ ظهرتِ فجأة، ونجحنا معاً وتكلّلت التجربة بالنجاح
    You showed up at the guy's house in the middle of the night, drunk, and you didn't even sleep with him? Open Subtitles ظهرتِ في منزل رجل، في منتصف الليل، مخمورة، ولمْ تنامي حتى معه؟
    You finally showed up this morning in last night's clothes. Open Subtitles أخيراً ظهرتِ صباح اليوم بنفس ملابس الليلة الفائتة.
    And you were the one who showed up in my life to tell me that he exists, and I'm glad you did. Open Subtitles .. وانت هي التي ظهرتِ في حياتي لتخبريني انه لدي ابن وأنا سعيد لإخباركِ لي
    You heard an interview where she mentioned being adopted, did a little research, and then showed up as the long-lost mother. Open Subtitles سمعتِ في مقابلة أنّها ذكرت أنّها تمّ تنبّيها، أجريتِ بحث صغيراً، وبعدها ظهرتِ كالأمّ الضائعة منذ زمن طويل
    You overstayed your welcome when you showed up. Open Subtitles لقد تجاوزتِ الترحيب الخاص بكِ عندما ظهرتِ.
    Until you showed up and started crackin'that whip. Open Subtitles حتى ظهرتِ أنتِِ و بدأت فى جلدى بالسياط
    So why show up yesterday and throw yourself at me, looking for some kind of reconciliation? Open Subtitles إذًا لمَ ظهرتِ البارحة راميةً نفسكِ لي، باحثةً عن نوعٌ ما من الصُلح بيننا؟
    You show up at my workplace, you talk to my coworker, you interrogate me in my interrogation room... Open Subtitles لقد ظهرتِ في مكان عملي لقد تحدثتي مع زميلتي في العمل
    You show up out of nowhere, videotape everything, and then poof, they take it all, including our backup data. Open Subtitles إنّكِ ظهرتِ بصورة مفاجئة وسجلتِ كل شيء، وثم حصلتِ على دليل، فأخذوا كل شيء، من ضمنها بياناتنا الإحتياطية.
    The wardrobe. When you went through the wardrobe, you appeared in the street. Open Subtitles الخزانة، عندما دخلتِ إلى الخزانة، ظهرتِ في الشارع.
    It was such a relief when you turned up and you were the one all the men had eyes for. Open Subtitles لقد كنت مثل نجدة عندما ظهرتِ و كنتِ الوحيدة التي تجعل كل الرجال يعجبون بكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more