"ظهر يوم" - Translation from Arabic to English

    • the afternoon
        
    • noon on
        
    • afternoon of
        
    • Sunday afternoon
        
    • on that day
        
    • the morning
        
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    'Cause I haven't eaten anything since noon on Friday. Open Subtitles لأنّي لم أكل شيئا مذ ظهر يوم الجمعة
    Summer school sort of sucks. I get out at noon on Wednesday. Open Subtitles المدرسة الصيفية سخيفة سأخرج ظهر يوم الأربعاء
    On the afternoon of Monday, 25 October, a number of non-governmental organizations will make presentations to the Committee. UN وبعد ظهر يوم الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر، سيقدم عدد من المنظمات غير الحكومية عروضا أمام اللجنة.
    The Committee took up the item at its 5th session, on the afternoon of Wednesday, 25 June. UN تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر يوم الأربعاء الموافق 25 حزيران/يونيه.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    The Working Group took up the item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday, 10 May 2010. UN 17 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثانية بعد ظهر يوم الاثنين 10 أيار/مايو 2010.
    The Committee took up the item at its 1st plenary meeting, on the afternoon of Monday, 16 February. UN 120- تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الأولى المعقودة بعد ظهر يوم الاثنين 16 شباط/فبراير.
    The Committee of the Whole, if established, is expected to begin its work during the afternoon of Wednesday, 24 February. UN 18 - يُتوقَّع من اللجنة الجامعة، عند إنشائها، أن تشرع في عملها بعد ظهر يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير.
    41. The CHAIRMAN suggested noon on Friday, 25 November, as the deadline for submission of draft proposals on that item. UN ٤١ - الرئيس: اقترح تحديد ظهر يوم الجمعة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر موعدا نهائيا لتقديم مشاريع القرارات بشأن هذا البند.
    The list of speakers will remain open until noon on 6 October 2014. UN وستظلُّ قائمة المتكلمين مفتوحةً حتى ظهر يوم ٦ تشرين الأول/ أكتوبر ٢٠١٤.
    The firm deadline for the submission of draft resolutions is noon on Monday, 14 April 2014, in accordance with Commission decision 21/1. UN ويكون الموعد النهائي القطعي لتقديم مشاريع القرارات هو ظهر يوم الاثنين، 14 نيسان/أبريل 2014، وفقاً لمقرَّر اللجنة 21/1.
    A list of speakers shall be opened by the Secretariat on 23 September 2011 and remain open until noon on 24 October 2011. UN وستفتح الأمانة، في 23 أيلول/سبتمبر 2011، قائمة بأسماء المتكلمين، ستظل مفتوحة حتى ظهر يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر2011.
    The list of speakers will remain open until noon on 15 October 2012. UN وستظلّ قائمة المتكلمين مفتوحة حتى ظهر يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    We leave on Friday and come back Sunday afternoon. Open Subtitles نغادرن يوم الجمعة ونعود بعد ظهر يوم الاحد
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Friday, 29 October, in the afternoon, under the chairmanship of UN وأبلـغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبـدأ بعد ظهر يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد ديفيـد داتـون (أستراليـا).
    The consultations ran from the afternoon of Wednesday, 24 February until the morning of Friday, 26 February. UN وقد امتدت المشاورات من بعد ظهر يوم الأربعاء 24 شباط/فبراير حتى صبيحة الجمعة، 26 شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more