"عائدات الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • Government revenue
        
    • government revenues
        
    • Government's revenues
        
    • revenue for the Government
        
    Iraq is the exception in the more diversified economies as higher oil prices and production increase Government revenue. UN أما العراق فهو الاستثناء في الاقتصادات الأكثر تنوعا إذ يزيد ارتفاع أسعار النفط وإنتاجه عائدات الحكومة.
    This year for the first time, Government revenue surpassed $1 billion. UN وتجاوزت عائدات الحكومة هذه السنة البليون دولار للمرة الأولى.
    Government revenue and grants totalled 3.6 billion dalasis in 2008, as compared to 3.7 billion in 2007. UN وبلغ مجموع عائدات الحكومة والمنح التي تلقتها 3.6 مليون دالاسيس في عام 2008 بالمقارنة بنسبة 3.7 بليون في عام 2007.
    This, together with the separatist crisis, had a serious effect on government revenues. UN وقد أثر هذا الأمر، مقترنا بأزمة الانفصاليين، تأثيرا خطيرا على عائدات الحكومة.
    Moreover, until the revolution, this sector also represented 93 per cent of government revenues and 95 per cent of export earnings. UN وإضافة إلى ذلك، وحتى قيام الثورة، كان هذا القطاع يمثل أيضا 93 في المائة من عائدات الحكومة و 95 في المائة من عائدات التصدير.
    Despite ongoing efforts to attract more insurance and trust companies to the Territory, international business companies still accounted for around 90 per cent of government revenues from financial services. UN ورغم الجهود الجارية لجذب مزيد من شركات التأمين والشركات الاستئمانية إلى الإقليم، لا تزال الشركات التجارية الدولية تشكل نحو 90 في المائة من عائدات الحكومة من الخدمات المالية.
    However, fiscal incentives should be used in a nuanced way, taking into account the long-term impact on Government revenue. UN بيد أنه ينبغي استعمال الحوافز الضريبية بدقة تضع في الحسبان الأثر طويل الأجل على عائدات الحكومة.
    The most significant increases in Government revenue came from payroll tax and customs duty, an indication of higher employment and increased consumption in the local economy. UN ونتجت أكبر الزيادات في عائدات الحكومة من الضرائب على اﻷجور والرسوم الجمركية وهو ما يدل على كثرة العمالة وارتفاع الاستهلاك فــي الاقتصاد المحلي.
    During the same period, Government revenue increased threefold, from $45 million to $165 million. UN وفي نفس الفترة ازدادت عائدات الحكومة ثلاثة أضعاف، من 45 مليون دولار إلى 165 مليون دولار.
    This resulted in an increase in Government revenue of about US$ 0.7 million within three months. UN ونتج عن ذلك زيادة عائدات الحكومة بحوالي 0.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في فترة لا تزيد على ثلاثة أشهر.
    As a result of those actions, there has been a significant increase in Government revenue from forestry operations. UN ونتيجة لهذه الإجراءات، فقد حصلت زيادة كبيرة في عائدات الحكومة من عمليات التحريج.
    Total Government revenue increased from $22.5 million in 1991 to $73.2 million in 2001. UN فقد ارتفع مجموع عائدات الحكومة من 22.5 مليون دولار عام 1991 إلى 73.2 مليون دولار عام 2001.
    It was estimated that the proposal would reduce oil imports by 350,000 b/d and raise Government revenue by US$ 71.4 billion over a five-year period. UN ومن المقدر أن يؤدي هذا الاقتراح الى تقليل واردات النفط بمقدار ٠٠٠ ٣٥٠ برميل يوميا ورفع عائدات الحكومة بمقدار ٧١,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة خمس سنوات.
    Since oil accounted for half of Government revenue and 90 per cent of exports before the break-up, this translated into a significant drop in GDP. UN ونظرا لأن النفط يمثل نصف عائدات الحكومة و 90 في المائة من الصادرات قبل الانفصال، انعكس ذلك في انخفاض كبير في الناتج المحلي الإجمالي.
    While in 25 countries such burden exceeded 50 per cent of government revenues in 1994, in 13 it even topped total fiscal revenues. UN وفي حين تجاوز هذا العبء في ٢٥ بلدا نسبة ٥٠ في المائة من عائدات الحكومة في ١٩٩٤، فهو قد تجاوز المجموع الكلي للعائدات المالية.
    The mining, textiles and clothing, agriculture and tourism sectors had been the most affected, resulting in loss of government revenues, unemployment and reduced investment. UN وذكر أن قطاعات التعدين، والمنسوجات والملابس، والزراعة والسياحة هي القطاعات التي تأثرت بأكبر درجة وهو ما أدّى إلى خسائر في عائدات الحكومة وإلى انتشار البطالة وانخفاض الاستثمار.
    81. Although the Panel was able to investigate in Liberia for only a very short time, witnesses interviewed confirmed that diversion of government revenues continues under the Government of Moses Blah. UN 81 - بالرغم من أن الفريق لم يستطع أن يجري تحقيقات في ليبريا سوى لفترة زمنية قصيرة، أكد الشهود الذين تم استجوابهم أن تحويل عائدات الحكومة إلى الحسابات الشخصية استمر في ظل حكومة موسى بلاه.
    The lifting of a ban by Saudi Arabia on the importation of livestock from Somalia was hailed by the Somali cabinet, livestock farmers and the business community as a measure that will contribute to increasing government revenues. UN وقد أشاد مجلس الوزراء الصومالي والمشتغلون بتربية الماشية وبالنشاط التجاري برفع المملكة العربية السعودية الحظر المفروض على استيراد الثروة الحيوانية من الصومال، بوصفه تدبيرا سيسهم في زيادة عائدات الحكومة.
    Thus, nuclear power will halt the decline in government revenues by freeing more oil and natural gas for export. Iran’s natural gas resources, if developed, would not be a substitute for cheap nuclear power, because gas is more profitable in other uses than in power generation. News-Commentary وعلى هذا فإن الطاقة النووية سوف توقف انحدار عائدات الحكومة من خلال توفير المزيد من النفط والغاز الطبيعي للتصدير. وحتى بعد تنمية موارد الغاز الطبيعي الإيرانية، فإنها لن تصلح كبديل للطاقة النووية الرخيصة، وذلك لأن استخدام الغاز في توليد الطاقة أقل ربحاً من استخدامه في مجالات أخرى.
    During 1993, the Government's revenues from registration fees totalled US$ 8.23 million and company licence fees collected were estimated at US$ 13.6 million. UN وخلال ١٩٩٣، بلغت عائدات الحكومة من رسوم التسجيل مبلغ ٨,٢٣ من ملايين دولارات الولايات المتحدة وقدرت الرسوم التي تم جمعها مقابل تراخيص الشركات بمبلغ ١٣,٦ من دولارات الولايات المتحدة.
    65. BIVAC International has audited imports to the port for taxation purposes for the Government since 2002 and is responsible for a 13 per cent increase in revenue for the Government from customs taxes. UN 65 - قامت شركة بيفاك الدولية بمراجعة حسابات الواردات إلى الميناء لأغراض سداد الضرائب إلى الحكومة منذ عام 2002، وإليها يرجع حدوث زيادة في عائدات الحكومة من الضرائب الجمركية تبلغ 13 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more