"عائلاتكم" - Translation from Arabic to English

    • your families
        
    • your family
        
    • their families
        
    What you will be bringing home to kill your families too! Open Subtitles الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً
    Should either of you betray the other, they will destroy your families. Open Subtitles لا ينبغي على أحد منكم أن يخون الآخر هذا سيدمر عائلاتكم
    Your lifestyles, your families are so different, do you realise that? Open Subtitles أسلوب حياتك . عائلاتكم مختلفة تماما . هل تدرك ذلك؟
    I have never gone after any of your family members. Open Subtitles لم أسعى أبداً خلف أي أحدٌ من أفراد عائلاتكم
    So everyone make that one phone call to your family. Open Subtitles لذا عليكم جميعاً أن تقوموا بهذا ألاتصال الى عائلاتكم
    I know you're all tired. You've barely seen your families. Open Subtitles أنا أعرف أنكم متعبون جميعاً و بالكاد ترون عائلاتكم
    Whatever he had on you and your families is gone. Open Subtitles أي مستمسك كان بحوزته ضدكم أو عائلاتكم قد انتهى
    To hear the commitment that you men are making for your faith and your families was almost overwhelming. Open Subtitles لأسمع الألتزام الذي تؤدونه أيها الرجال من أجل ايمانكم و من أجل عائلاتكم التي يغمرها الفرح
    When this battle is over you will live in peace with your families knowing that you have done your duty to your King, your God, Open Subtitles ‫عندما تنتهي هذه المعركة ‫ستعيشون بسلام مع عائلاتكم ‫بمعرفة أنكم قمتم بواجبكم تجاه ملككم ‫القدير والملكة
    I will never stop fighting for you, for your families, and for your children. Open Subtitles لن أكف عن الكفاح من أجلكم، ومن أجل عائلاتكم وأطفالكم
    That's the only way to save your families and yourselves. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ عائلاتكم وأنفسكم.
    Enjoy your families. Get some good rest. Open Subtitles استمتعوا مع عائلاتكم خذوا قسطاً من الراحة
    If... if you could each fill in one of these sign-in sheets with your name, it'll help us try to find your families. Open Subtitles أنّ يُسجل أسمهُ في أوراق التسجيلِ هذه فسيساعدنا ذلك في إيجادِ عائلاتكم, حسناً ؟
    And no one, not even your families, can know the name of the target of this investigation. Open Subtitles ولا تقولوا لأي احد عنها , حتى عائلاتكم لا يمكنهم معرفة اسم الهدف من هذا التحقيق
    So spend time with your families, folks, get drinks with your friends,'cause once our PC hits, you're gonna be hanging out with it. Open Subtitles لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم, لإنه عندما يصدر حاسوبنا, ستتسكعون معه
    your families will not understand what we're doing here. Open Subtitles أن عائلاتكم لن تتفهم الأمور التي نقوم بها هنا
    Be still and be silent and return unscathed to your homes and your families. Open Subtitles ابقوا مكانكم و بصمت و ستعودون سالمين لمنازلكم و عائلاتكم
    I know you have been taught to ride by your family, but not a horse like this. Open Subtitles أعلم أنكم علمتوا ركوب الخيل من قِبل عائلاتكم ولكن ليس حصان كهذا
    When you leave home every morning, imagine your family being destroyed tomorrow because you'll die today? Open Subtitles حين تُغادرون منازِلكم في الصباح، ،هل خطرَ على بالكم يومًا بأنّكم ستموتون في تلكَ اللحظة وأنّ عائلاتكم ستبحث عنكم؟
    You all can go home now. You should all spend the weekend with your family. Open Subtitles انتم يارفاق يمكنكم الذهاب الان يجب ان تقضوا عطلة نهاية الاسبوع مع عائلاتكم
    I'm sorry that this has adversely affected your holiday plans with your family, but, uh, at least you can have some eggnog and Christmas dinner. Open Subtitles أتأسف إذا ما كان ذلك قد أثر سلبياً على خطط العيد مع عائلاتكم ولكن على الاقل سيكون متوفر عصير البيض لعشاء عيد الميلاد
    So they better not lie to us cause we have their families for ransom. Open Subtitles لهاذا من الافضل لهم ان لا يكذبوا علينا لان عائلاتكم معنا كفديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more