"عائلة حقيقية" - Translation from Arabic to English

    • real family
        
    • proper family
        
    • a family
        
    • actual family
        
    Now I have some true sisters, some real family. Open Subtitles الآن لدىّ أخوات حقيقيات ، عائلة حقيقية فعلاً
    You two boys will never be a real family, and you're definitely not fit to raise a child. Open Subtitles أنتما الإثنان لن تحصلا على عائلة حقيقية . و أنت من الواضح لست مؤهلاً لتربية طفل
    Maybe if I found dad a job here, we could be a real family. Open Subtitles رُبما لو وجدت لأبي عمل هُنـــا، يُمكننا أن نكون عائلة حقيقية
    That was the first time I felt like I was part of a real family. Open Subtitles وكانت تلك هي أول مرة أشعر انني جزء من عائلة حقيقية
    The only way for us to be a proper family is if you're home with us. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنكون عائلة حقيقية هي أن تكون معنا في المنزل
    What you will see on that stage tonight is a real family. Open Subtitles ماسترونه على المسرح الليلة هي عائلة حقيقية
    You had no family, at least no real family. Open Subtitles لم تحظى بعائلة , على الاقل عائلة حقيقية
    No, they're, um, they're not a real family. Open Subtitles لا، ليسوا عائلة حقيقية بل أفضل من عائلة حقيقية
    I have to say, you almost seem like a real family. Open Subtitles يجب أن أقول، ذلك تقريبا يبدو وكأنكم عائلة حقيقية
    And I know you're not my real family, but when you don't have real family, then you have to make a new one. Open Subtitles و انا اعلم بأنك لست من عائلتي الحقيقية ولكن عندما لا يكون لديك عائلة حقيقية عندها عليك بتكوين عائلة جديدة
    I have no real family anymore, no money to go to the South. Open Subtitles ليس لدي عائلة حقيقية بعد الآن ، أي مبلغ من المال للذهاب الى الجنوب.
    Believe it or not, there was actually a time when we were a real family. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، في وقتٍ ما كنا عائلة حقيقية
    Repent and come back so we can be a real family again. Open Subtitles توبي وارجعي إلينا لنصبح عائلة حقيقية مجدداً
    Because it wasn't a real vacation, and we weren't a real family. Open Subtitles لأنها لم تكن عطلة حقيقية و نحن أيضاً لم نكن عائلة حقيقية
    You don't wanna be placed with a real family? Open Subtitles الا تريد ان توضع مع عائلة حقيقية ؟
    None of us ever had a real family before. Open Subtitles لم يحصل احدنا على عائلة حقيقية من قبل
    None of us ever had a real family before. Open Subtitles لم يحصل احدنا على عائلة حقيقية من قبل
    All I ever wanted, since I was a boy, was a real family. Open Subtitles كل ما اردته منذ ان كنت طفل كان عائلة حقيقية
    I want to try and make us a real family again. Open Subtitles أريد أن أحاول وأن أجلعنا عائلة حقيقية مرة أخرى
    You're lucky to have a proper family. Open Subtitles أنت محظوظة لأن لديك عائلة حقيقية
    That is all I want, too... is for us to be a family, a real family. Open Subtitles هذا ما أريده أيضاً أن نكون عائلة عائلة حقيقية
    But maybe it's the whole "adopted kid fantasy" thing but I can't help thinking that if I don't screw it up I might have an actual family. Open Subtitles لكن ربما الأمر يتعلق بأحلام الفتى المتبني لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more