"عائلتكَ" - Translation from Arabic to English

    • your family
        
    • family's
        
    • your own family
        
    • your folks
        
    Now, I'm gonna find whoever made these tapes And they're gonna tell me who killed your family. Open Subtitles الآن سأعثر على أيّاً يكن من صنعوا هذهِ الأشرطة ، و سيخبروني بمن قتل عائلتكَ.
    - Okay. Well, good luck supporting your family on minimum wage. Open Subtitles حسناً أتمنى لكَ حظاً طيب لإعالة عائلتكَ بهذه النقود القليلة
    For some reason, your family produces more lint than most. Open Subtitles لا أعلم كيف عائلتكَ تنتج نسيج أكثر من العادة
    I'm really sorry for dragging your family into this. Open Subtitles أَنا حقاً آسف على السَحْب عائلتكَ إلى هذه.
    Don't you get tired of cleaning up after your family? Open Subtitles ألا تسأم من تنظيف الفوضى التي تخلفها عائلتكَ ؟
    I know you want your family back together in Asgard. Open Subtitles أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد.
    Help this transition go smoothly, and your family will be spared. Open Subtitles ساعدنا في جعل هذا التحول يجري بسلاسة و ستعفى عائلتكَ
    You need to disappear. Go tell your family you need to go away for a while. Open Subtitles . عليك أن تختفي , إذهب وأخبِر عائلتكَ بأن عَليكَ أن تبتعِدَ لِفتَرة
    If you go home now everyone in your family will die! Open Subtitles إذا ذهبتَ إلى منزلكَ الآن فكلّ فردٍ في عائلتكَ سيموت!
    I'm sorry about before, really, and about your family. Open Subtitles أنا آسفة بشأن ما سبق, فعلاً و كذلكَ بشأن عائلتكَ
    Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people. Open Subtitles رغم أنّني أتساءل، أين كان قلق عائلتكَ على المواطنين عندما أمروا ببناء آلة الزلزال التي قتلت 503 شخص.
    I'll take your family, out of this country.. to a safe place... sounds good? Open Subtitles سآخذ عائلتكَ خارج هذه البلاد، إلى مكانٍ آمن.
    I was wondering if we could come and visit your family at the commune and continue this interview... Open Subtitles كُنتُ أتساءل, هل بإمكاننا أن نأتيّ للزيارّة. لمُقابلة عائلتكَ و القريّة, و عمل بعض المُقابلّات.
    I'd like to start by getting your perspective, then we'll move on to your family and the commune. Open Subtitles نوّدُ أن نبدأ أولاً بوجهة نظرك. بعدها سننتقل إلى عائلتكَ و المُجمع.
    I looked into your family's history. You and your sister have been through quite a lot. Open Subtitles تقصّيت تاريخ عائلتكَ أنتَ وأختكَ خضتما الكثير
    Maybe give the list a rest and enjoy the holidays with your family. Open Subtitles ربّما يمكنكَ أن تستريح من القائمة، وتستمتع بالعطلات مع عائلتكَ.
    If you warn the waiter, the police comes and I step out alive through that door I guarantee you and your family, if you have it, will die sooner or later. Open Subtitles إذا قُمت بتحذير النادل، ستأتي .الشرطة و أخرج من هنا على قيد الحياة .و بعدها سأقوم بقتلكَ و عائلتكَ
    No, it's not. I really wanted your family to like me. Open Subtitles لا, ليسَ كذلكْ, أنا حقًا أريدُ من عائلتكَ أن تشعر بالإطمئنان حولي.
    Seriously, even if he told you your family once owned this town, is that gonna make you want to stick around? Open Subtitles أحقاً ؟ .. وإن أخبركَ بأن عائلتكَ يوماً ما إمتلكت هذه البلدة
    It's why you choose the railroad over your own family. Open Subtitles لهذا السبب اخترت سكة الحديد عِوضًا عن عائلتكَ
    Guess your folks were hoping for a black baby. Open Subtitles .أعتقد بأن عائلتكَ كانوا يتأملون بطفل أسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more