"عائلتهم" - Translation from Arabic to English

    • their family
        
    • their families
        
    • their own family
        
    • new family
        
    It'sjust that no one really brings their family, you know? Open Subtitles لن يأتى أحد بأى فرد من عائلتهم كما تعرفين
    Look brother, there is a young unmarried girl in their family. Open Subtitles إنظر يا أخي, هنالك فتاةٌ جميلة غير متزوجة في عائلتهم
    They say there was no rocket fire in the area before this incident and nobody from their family was a fighter against Israel.* UN وقالوا إنه لم يكن هناك أي إطلاق للصواريخ في المنطقة قبل هذا الحادث، وأن لا أحد من عائلتهم يحارب إسرائيل.
    The spouses have equal right to manage their family as well as to take care of their children. UN فللزوجين حقوق متساوية في إدارة عائلتهم وكذلك رعاية أطفالهم.
    Tell their families they don't have jobs or money or any... Open Subtitles يخبرون عائلتهم أن ليس لديهم وظائف أو مال أو أي شيء
    It appears that the majority of the children found here are carrying out an activity with some member of their family under conditions of dependency or subordination. UN ويبدو أن معظم اﻷطفال الموجودين في هذا المكان يقومون بنشاط مع أحد أفراد عائلتهم في ظل ظروف تتسم بالتبعية أو الخضوع.
    Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends. UN وبشكل عام، فإن أول دليل على وجود حقل ألغام بالنسبة للسكان المحليين هو موت أو إصابة أحد أفراد عائلتهم أو أصدقائهم.
    We think they're abducting men and women to kill them and steal their family's wealth. Open Subtitles نحن نعتقد بأنهم أختطفوا رجل و أمرأة بقصد قتلهم و سرقة ثروة عائلتهم
    But people who look for justice within their family and children, they are nice. Open Subtitles لكن الناس الذين يبحثون عن العدالة داخل عائلتهم و أطفالهم إنهم طيبون.
    When Vincent was growing up, his dad drank himself right out of a job and their family... right out of their house. Open Subtitles عندما كان يكبر , والده شرب حتى الموت .. تخلص من وظيفته و عائلتهم خارج منزلهم
    This is Jeet uncle's relative. We've been close to their family. Open Subtitles هذا من اقرباء خالك جيت لقد كنا مقربين جدا من عائلتهم
    And nobody wanted their family to get a knock on the door after day one. Open Subtitles ولم يود أحد أن يُطرق باب عائلتهم في نهاية اليوم الأول
    They're just scared boys, and they're just trying to help their family. Open Subtitles إنهم فقط أولاد مروعبين، وهم فقط يحاولون مساعدة عائلتهم.
    So, I want you to tell them that I will pay them $25 million to allow me to replace their family name with mine. Open Subtitles لذا أريدك أن تقول لهم إنني سأدفع 25 مليون دولار ليسمحوا لي باستبدال اسم عائلتهم باسمي ومن ثم سأتبرع بالمائة
    Most people don't go to a bar after they find out their brother's been murdered and their family robbed. Open Subtitles معظم الناس لايذهبون الى حانة بعد أن يكتشفوا بأن شقيقهم قد قتل و أن عائلتهم قد تعرضوا للسرقة
    the other one holds their family hostage in a box truck. Open Subtitles والآخر يحتجز عائلتهم كرهائن في صندوق شاحنة
    People who said their family members departed so they could get a check. Open Subtitles الناس الذين يقولون أن أحد أفراد عائلتهم قد غادر، ونذب لنتحقق من ذلك
    Baby mama married a... decent guy, and I just decided to let them have their family until she got sick, and I started beating down the doors of every research hospital in the country. Open Subtitles الأم الصغيرة تزوجت رجل محترم، وقررت فحسب أن أدعهم يحصلون على عائلتهم حتى مرضت، وبدأت بقرع باب كل معمل مستشفى في الولاية
    They wish to spare their families. I won't order them not to. Open Subtitles يرغبون في تجنبيب عائلتهم الوباء لن أمرهم ألا يفعلوا ذلك
    Most of the police force is off duty celebrating with their families and such. Open Subtitles أغلب قوات الشرطة في اجازه للإحتفال مع عائلتهم وهكذا
    "But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents, for this is acceptable in the sight of God." Open Subtitles "لكن اذا ملكت الارملة اولاداً او احفاداً, دعوهم يتعلمو اولاً ان يظهروا التقوى تجاه عائلتهم و يوقرو والديهم
    Some cats just don't take to their new family. Open Subtitles بعضُ القطط لا يعتادون فقط مع عائلتهم الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more