"عائلته بأكملها" - Translation from Arabic to English

    • his entire family
        
    • his whole family
        
    The strongest man on earth has slaughtered his entire family. Open Subtitles أقوى رجل على وجه الأرض قام بذبح عائلته بأكملها
    Catherine de Medici would kill not only him but she would kill his entire family. Open Subtitles فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها
    You can check all this; And a man killed his entire family. Open Subtitles يمكنك التحقق من كل هذا, و قتل رجل عائلته بأكملها,
    his whole family's reeling under the financial pressure we've put on them, and I think his eldest daughter, Clarissa, is ready to crack. Open Subtitles عائلته بأكملها تعاني من الضغوطات الماليه التي وضعناها عليهم وأعتقد أن ابنته الكبرى، كلاريسا
    Probably told his whole family, all his friends that he was back. Open Subtitles ربما أخبر عائلته بأكملها كل أصدقائه أنه عاد
    Which means sooner or later he's going to kill his entire family. Open Subtitles مما يعني انه عاجلا او آجلا سيقوم بقتل عائلته بأكملها
    He's been working harder to compensate for the fact that his entire family has been given a superhuman gift except him. Open Subtitles لقد كان يعمل بشدة ليعوض حقيقة أن عائلته بأكملها حازت على قدرات خارقة عداه
    his entire family was wiped out by one of our artillery attacks. Open Subtitles عائلته بأكملها أبيدت بأحد هجمات مدفعيتنا
    I will kill his entire family and bury them. Open Subtitles سأقتل عائلته بأكملها وأواريهم في الثَّرى.
    the suspect had murdered and eaten his entire family. Open Subtitles قتل وأكل المشتبه به عائلته بأكملها.
    It's just about a guy trying to kill his entire family. Open Subtitles أنه فقط عن شخص حاول قتل عائلته بأكملها
    He just told me that he brutally murdered... his entire family in their sleep. Open Subtitles -أجل أخبرني للتو أنه قتل بوحشية عائلته بأكملها وهم نائمين
    He had to support his entire family. Open Subtitles توجب عليه مساندة عائلته بأكملها
    his entire family was wiped out in the blitz. Open Subtitles تم محو عائلته بأكملها في بدء الهجوم.
    The father, Remy Giroux, lost his entire family and I carry that guilt with me. Open Subtitles والأب (ريمي جيرو), فقد عائلته بأكملها وأنا أحمل هذا الذنب معي
    He murdered his entire family out here in Newport. Open Subtitles قتل عائلته بأكملها هنا في "نيوبورت"
    Comes back from his night shift finds his whole family dead from carbon monoxide poisoning. Open Subtitles يعود من نوبته الليلية يجد عائلته بأكملها ميتة من التسمم بأول أكسيد الكربون.
    But the pilot's got his whole family inside, and he's running out of fuel, so it's now or never. Open Subtitles ولكن مع الطيّار عائلته بأكملها بالداخل، والوقود ينفدُ منه، لذا إما الآن أو لن يفعلها
    It's been really hard for him watching his whole family fall apart. Open Subtitles كان صعب جدا له أن يراقب عائلته بأكملها تتفكّك
    You led the slaughter of his whole family, and left something-- misery. Open Subtitles أنت الذي قدت عملية ذبح عائلته بأكملها وتركت شيئا , وهو البؤس
    He lost his whole family. Just like you. Open Subtitles لقد خسرَ عائلته بأكملها مثلكَ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more