"عاجلين إلى" - Translation from Arabic to English

    • urgent appeals to
        
    During this period the Special Representative joined with the Special Rapporteur on torture to send two urgent appeals, to Indonesia. UN كما أرسلت الممثلة الخاصة خلال تلك الفترة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب نداءين عاجلين إلى إندونيسيا.
    In this context, she also sent urgent appeals to the Gambia and Israel. UN وفي هذا السياق، وجهت أيضا نداءين عاجلين إلى غامبيا وإسرائيل.
    She also sent two urgent appeals to the Palestinian Authority. UN كما وجهت نداءين عاجلين إلى السلطة الفلسطينية.
    She further sent two urgent appeals to the Palestinian Authority. UN كما أرسلت نداءين عاجلين إلى السلطة الفلسطينية.
    In this connection, the Special Rapporteur sent urgent appeals to the Governments of China and Uzbekistan. UN ووجهت المقررة الخاصة، في هذا الصدد، نداءين عاجلين إلى حكومة الصين وأوزبكستان.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٥٨- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٧١١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٦٠٢- أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٧٣٢- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Working Group transmitted two urgent appeals to the Government. UN 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    27. The Working Group, together with other special procedures mandate holders, sent two urgent appeals to the Government of Viet Nam regarding the present cases, on 23 June 2009 and 27 January 2010. UN 27- أرسل الفريق العامل، مع جهات مكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، نداءيْن عاجلين إلى حكومة فييت نام فيما يتعلق بهذه القضايا، في 23 حزيران/يونيه 2009 و27 كانون الثاني/يناير 2010.
    34. The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Argentina concerning the safety of the following persons. UN 34- وجهت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة الأرجنتين بشأن سلامة الأشخاص التالي بيانهم.
    196. The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Ecuador during the period under review. UN 196- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة إكوادور خلال الفترة قيد الاستعراض.
    367. The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government during the period under review. UN 367- بعثت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى الحكومة في الفترة قيد الاستعراض.
    426. The Special Rapporteur transmitted two urgent appeals to the Government of Trinidad and Tobago during the period under review. UN 426- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة ترينيداد وتوباغو أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    423. The Special Rapporteur made two urgent appeals to the Rwandan Government. UN ٣٢٤- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة الرواندية.
    457. During 1996, the Special Rapporteur transmitted two joint urgent appeals to the Government of the Sudan. UN ٧٥٤- وفي عام ٦٩٩١، أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى حكومة السودان.
    106. The Special Rapporteur sent two urgent appeals to the Government. UN ٦٠١- وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur addressed two urgent appeals to the Government in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo. UN ٦٨- وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    He transmitted two urgent appeals to the Government of the United Republic of Tanzania and one to the Governments of Malawi and Panama (see para. 44). UN وأرسل نداءين عاجلين إلى حكومتي جمهورية تنزانيا المتحدة وبنما )انظر الفقرة ٤٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more