"عادات سيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad habits
        
    • nasty habit
        
    That practice damaged fiscal transparency, weakened the international financial architecture and taught borrowing countries bad habits. UN فهذه الممارسة تدمر الشفافية المالية وتضعف الهيكل المالي الدولي وتعلم البلدان المقترضة عادات سيئة.
    Everything except a few bad habits I couldn't get rid of. Open Subtitles من كل شيء بإستثناء بضعة عادات سيئة لم أستطع التخلص منها
    I want a educated, healthy boy, good family and no bad habits. Open Subtitles اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة
    I believe I can prove to them that I was never insane. I had no bad habits of any kind. Open Subtitles أعتقد أننى يمكن أن أثبت لهم أننى لم أكن أبداً مجنونة و لم تكن لدى أى عادات سيئة من هذا النوع
    You can't kill your secrets, lad, because they have a nasty habit of coming back from the dead. Open Subtitles لا يمكنك قتل اسرارك ايها الفتى لان لديهم عادات سيئة للبعث بعد الموت
    He has been too long in America. He has adopted many bad habits. Open Subtitles لقد كان يعيش لمدة طويلة في أمريكا و اكتسب عادات سيئة كثيرة
    Parental control, guidance and discipline are very much an integral part of raising our children: we believe that they are essential to the interests of children, who may fall into bad habits if not guided or disciplined in appropriate ways. UN إن رقابة الوالدين وتوجيههم وتهذيبهم تشكِّل إلى حد بعيد جزءا لا يتجزأ من تربية أطفالنا، فنحن نعتقد أن هذه القيم أسس جوهرية لمصالح الأطفال، الذين قد يكتسبون عادات سيئة إذا لم يتم توجيههم وتهذيبهم بطرق مناسبة.
    The phenomenon of corruption, which is no stranger to most countries represented here, is a disease that spreads and damages our institutional structures, saps the legitimacy of democracy, distorts the economy, creates bad habits in public administration and erodes morality. UN وظاهرة الفساد التي ليست غريبة عن معظم البلدان الممثلة هنا، هي مرض ينتشر ويضر بالهياكل المؤسسية ويضعف شرعية الديمقراطية، ويشوه الاقتصاد، ويولد عادات سيئة في اﻹدارة ويعمل على تآكل اﻷخلاق.
    I might have picked up some bad habits along the way. Open Subtitles ربما التقطت عادات سيئة على الطريق
    Vincent, you've developed some bad habits. We have to get rid of them. Open Subtitles لقد طورت عادات سيئة عليك التخلص منها
    For anybody with bad habits or bad luck Open Subtitles لأي شخص مع عادات سيئة او سيئ الحظ
    I picked up some bad habits from you. Get your people the hell outta here. Open Subtitles اكتسبت عادات سيئة منك هيّا أخرج جماعتك من هنا!
    No bad habits, no bad reviews. No trouble. Will somebody please take Tim? Open Subtitles لا عادات سيئة, ولا استعراض سيء ولا ورطة
    He said that he had consulted with sheikhs, women's groups and others in the community on the problems posed by IDP camps, whose inhabitants were largely viewed as economic migrants who had brought with them bad habits such as drug abuse. UN وقال إنه تشاور مع الشيوخ والجماعات النسائية وغيرهم في المجتمع المحلي بشأن المشاكل التي تطرحها مخيمات المشردين داخلياً، الذين يُعتبر سكانهم مهاجرين اقتصاديين جلبوا معهم عادات سيئة مثل الإدمان على المخدرات.
    I just have a lot of really bad habits. Open Subtitles فقط لدي عادات سيئة
    - No bad habits, even. - Oh. Open Subtitles لا عادات سيئة حتى أوه
    Any bad habits? Open Subtitles ألديك عادات سيئة ؟
    Daniel, you've come here and you've brought good and wealth, but you have also brought your bad habits as a backslider. Open Subtitles (دانييل)، قد جئت هنا وجلبت معك الخير والثراء ولكنّك جلبت عادات سيئة كمنحرف
    I have no bad habits at all. Open Subtitles وليس لدي أي عادات سيئة.
    No bad habits? Open Subtitles أوه ، لا عادات سيئة ؟
    My cats have a nasty habit of waking up dead. Open Subtitles قططي لديها عادات سيئة بالإستيقاظ موتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more