She turned round and she put her handbag on the back seat, Fair enough, but then interfered with it for some time. | Open Subtitles | التفتت مستديرة وقالت انها وضعت لها حقيبة يد على المقعد الخلفي, عادلة بما فيه الكفاية, ولكن بعد تدخل مع ذلك لبعض الوقت. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. دعونا نأمل فقط من أجل الجميع |
Right, okay, Fair enough. Fair enough. | Open Subtitles | حسنا, عادلة بما فيه الكفاية, عادلة بما فيه الكفاية |
Fair enough, they're grateful. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية ، انهم ممتنون لذلك. |
All right, Fair enough. | Open Subtitles | كل الحق، عادلة بما فيه الكفاية. |
All right, that's Fair enough. | Open Subtitles | كل الحق، وهذا هو عادلة بما فيه الكفاية. |
That's Fair enough, you know, given the -- | Open Subtitles | هذا هو عادلة بما فيه الكفاية ، كما تعلمون ، ونظرا ل-- |
Still, Fair enough. Christmas. | Open Subtitles | لا تزال عادلة بما فيه الكفاية الكريسميس |
Fair enough. Let's bring her out. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية دعونا نحظرها |
Fair enough, becausethis had the six cylinder engine,3.2 litre. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية , وكان becausethis الستة أسطوانات المحرك 3.2 لتر. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Well, Fair enough. | Open Subtitles | حسنا، عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |
Fair enough. | Open Subtitles | عادلة بما فيه الكفاية. |