"عاصمة جمهورية" - Translation from Arabic to English

    • the capital of the Republic of
        
    • the capital city of the Republic of
        
    • the capital of the Union of the
        
    The Convention will be signed in Brazzaville, the capital of the Republic of the Congo, at the thirty-first ministerial meeting of the Advisory Committee. UN وسيجري التوقيع على الاتفاقية في برازافيل، عاصمة جمهورية الكونغو، في الاجتماع الوزاري الحادي والثلاثين للجنة الاستشارية.
    That Mogadishu is the capital of the Republic of Somalia, and for that we shall act to create an atmosphere conducive to peace in Mogadishu and its surroundings; and UN تكون مقديشو هي عاصمة جمهورية الصومال، وسنعمل من أجل ذلك على تهيئة مناخ يؤدي إلى السلم في مقديشو والمناطق المحيطة بها؛
    As you are aware, the security situation in Brazzaville, the capital of the Republic of the Congo, has become extremely precarious, with serious implications for peace and stability, not only for the Congo, but also for the subregion. UN كما تعلمون، فقد أصبحت الحالة اﻷمنية في برازافيل عاصمة جمهورية الكونغو غير مستقرة إلى حد كبير وتنطوي على آثار خطيرة فيما يتعلق بالسلام والاستقرار ليس على الكونغو فحسب بل على المنطقة دون اﻹقليمية أيضا.
    Allow me, at the outset, to express my warmest greetings to the distinguished participants in the First Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, which opens here today in the capital city of the Republic of Mozambique. UN اسمحوا لي، بادىء ذي بدء، أن أرحب أحر ترحيب بالمشاركين الموقرين في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، الذي يفتتح هنا اليوم في عاصمة جمهورية موزامبيق.
    To extend gratitude to the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya for its initiative in opening an embassy in the capital of the Union of the Comoros, Moroni, and to the Secretariat-General for opening a mission in the Union of the Comoros and to call upon member States to open diplomatic missions in the country; UN 15 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، وكذلك إلى الأمانة العامة لافتتاحها بعثة في جمهورية القمر، ودعوة الدول الأعضاء إلى فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة؛
    The South Pacific Forum held its twenty-seventh meeting last month in Majuro, the capital of the Republic of the Marshall Islands. UN لقد عقد محفل جنـوب المحيــط الهــادئ جلسته السابعة والعشرين فــي الشهر الماضي في ماجورو، عاصمة جمهورية جزر مارشـــال.
    As you are aware, an aircraft belonging to a private Zairian company and flying out of Kinshasa, the capital of the Republic of Zaire, crashed recently in Angolan territory. UN كما تعلمون، تحطمت مؤخرا في أراضي أنغولا طائرة تابعة لشركة زائيرية خاصة، كانت قد أقلعت من كنشاسا، عاصمة جمهورية زائير.
    The Korean government is convinced that Seoul, the capital of the Republic of Korea that is turning itself into an international hub of biodiversity researches and activities, is an ideal place to achieve the goals of IPBES. UN والحكومة الكورية مقتنعة بأن سيول، عاصمة جمهورية كوريا، التي تتحول إلى مركز دولي للبحوث والأنشطة المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مكان مثالي لتحقيق أهداف المنهاج الحكومي الدولي.
    For several weeks, the city of Kinshasa, the capital of the Democratic Republic of the Congo, has been subjected to sporadic mortar fire from the city of Brazzaville, the capital of the Republic of the Congo. UN فمنذ عدة أسابيع ومدينة كينشاسا، عاصمة جمهورية الكونغو الديمقراطية تتعرض لقصف متفرق بقذائف الهاون مصدره مدينة برازافيل، عاصمة جمهورية الكونغو.
    Concerning minorities' rights, the capital of the Republic of Srpska, Banja Luka, had been given an award by the Council of Europe for social inclusion and for the status of national minorities. UN وأما ما يرتبط بحقوق الأقليات، فقد حصلت عاصمة جمهورية صربسكا، بانيا لوكا، على جائزة من مجلس أوروبا اعترافاً بمستوى الإدماج الاجتماعي فيها ووضع الأقليات القومية.
    149. In 2002, the outpatient clinic for persons without health insurance was up and running in the capital of the Republic of Slovenia. UN 149 - في عام 2002, كانت عيادة المرضى الخارجيين الخاصة بالأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي حيِّة ونشطة في عاصمة جمهورية سلوفينيا.
    We, the participants at the First Congress of Leaders of World and Traditional Religions, held on 23 and 24 September 2003 in Astana, the capital of the Republic of Kazakhstan, UN نحن، المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، المنعقد خلال الفترة من 23 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2003 في الأستانة، عاصمة جمهورية كازاخستان،
    The participants of the First Congress of World and Traditional National Religions, held on 23 and 24 September 2003 in Astana, the capital of the Republic of Kazakhstan, UN إن المشاركين في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، المنعقد خلال الفترة من 23 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2003 في الأستانة، عاصمة جمهورية كازاخستان،
    In accordance with the decision taken at the Ankara high-level meeting on the regular holding of meetings, the Heads of State agreed to hold the next meeting in the fourth quarter of 1997 in the capital of the Republic of Kazakstan. UN ١٩ - وفقا للقرار المتخذ في اجتماع القمة المعقود في أنقرة والداعي الى عقد اجتماعات منتظمة، اتفق رؤساء الدول على عقد الاجتماع القادم في الربع الرابع من عام ١٩٧٩ في عاصمة جمهورية كازاخستان.
    10. To entrust the Secretariat with responsibility for strengthening and supporting LAS missions in Addis Ababa and Nairobi, proceeding without delay to open an LAS mission in the capital of the Republic of South Africa, and to allocate the necessary financial resources with a view to supporting and strengthening Afro-Arab cooperation mechanisms. UN تكليف الأمانة العامة تعزيز ودعم بعثات الجامعة في أديس أبابا ونيروبي والإسراع في افتتاح بعثة الجامعة في عاصمة جمهورية جنوب افريقيا، ورصد الإعتمادات المالية اللازمة لذلك بما يدعم ويعزز آليات التعاون العربي الافريقي.
    On 10 July 2011, in Juba, the capital of the Republic of South Sudan, diplomatic relations were formally established between the Republic of Cuba and the Republic of South Sudan. UN وقد شهد يوم 10 تموز/يوليه 2011 أيضا إقامة العلاقات الدبلوماسية بشكل رسمي بين جمهورية كوبا وجمهورية جنوب السودان، وذلك في جوبا، عاصمة جمهورية جنوب السودان.
    The President of the Republic of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, S. A. Nuri, met from 16 to 18 May 1997 in the capital of the Republic of Kyrgyzstan, Bishkek, in order to conduct an in-depth discussion of the issues being considered within the framework of the inter-Tajik talks. UN قام رئيس جمهورية طاجيكستان، إ. رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، س. ع. نوري، بعقد اجتماع، خلال الفترة من ١٦ إلى ١٨ أيار/مايو ١٩٩٧ في بيشكيك، عاصمة جمهورية قيرغيزستان، لمناقشة المسائل التي بحثت في إطار محادثات الجانبين الطاجيكيين مناقشة متعمقة.
    It is based in Quito, the capital city of the Republic of Ecuador, and administers the Cotopaxi satellite data receiving, recording and processing station, which is located 70 kilometres south of Quito. UN والمركز مقره في كويتو ، عاصمة جمهورية اكوادور ، وهو يدير محطة " كوتوباكسي " لاستقبال البيانات الساتلية وتسجيلها ومعالجتها ، الواقعة على مسافة ٠٧ كم جنوبي كويتو .
    3. Declares that the capital city of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo, and other such threatened areas, in particular the towns of Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, as well as Srebrenica, and their surroundings should be treated as safe areas by all the parties concerned and should be free from armed attacks and from any other hostile act; UN ٣ - يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزلا وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وألا تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية؛
    3. Declares that the capital city of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo, and other such threatened areas, in particular the towns of Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, as well as Srebrenica, and their surroundings should be treated as safe areas by all the parties concerned and should be free from armed attacks and from any other hostile act; UN ٣ - يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزلا وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وألا تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية؛
    14. To extend gratitude to the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya for its initiative in opening an embassy in Moroni, the capital of the Union of the Comoros, and call on member States to open diplomatic missions in the country; UN 14 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more