Can you not see why I'm stuck on the anger bridge? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟ |
Either she was dancing... or she had gum stuck on her shoe. | Open Subtitles | إما أنها كانت ترقص، أو كان لديها لبان عالق على حذاءها. |
My Sleep Number bed is stuck on the nap setting. | Open Subtitles | سريري الكهربائي عالق على إعدادات القيلولة. |
It's April 13th, 1970, at 2200 hours, and I am stranded on the moon. | Open Subtitles | اليوم 13 أبريل عام 1970 الساعة الـ 10 م، وإنّي عالق على القمر. |
But she left me stuck stranded on a duck | Open Subtitles | لكنها تركتنى عالق عالق على بطة |
See, my boyfriend is stuck on the other side of the V.I.P.line. | Open Subtitles | ترى، خليليّ عالق على الجانب الآخر من خط كبار الشخصيات. |
Better stop and take stock while you're standing here stuck/ on the steps of the palace. | Open Subtitles | يُستحسن أن تقف وتقيم ذلك بينما تقف هُناك عالق على درجات القصر. |
So he's shaking hands with the president and I'm stuck on the moon. | Open Subtitles | إذاً فهو يصافح الرئيسة و أنا عالق على القمر |
Oh, gosh, look who's stuck on the couch again. | Open Subtitles | يا إلهي أنظر من هو عالق على الأريكة مجدداً |
I was visiting my parents up in Beaver Kill, and I got stuck on the Tapanzee Bridge coming back. | Open Subtitles | " كنت أزور والداي في " بيفرز كيل " كنت عالق على جسر " تابانزي وأنا عائد |
Like having a full tank of gas, and gauge is stuck on empty. | Open Subtitles | مثل تعبئة خزان كامل من الوقود والمؤشر عالق على كلمة فارغ |
'I told you it was stuck on 169! Do the cleaners answer the phones? | Open Subtitles | قلت انه عالق على 169 هل عامل النظافة هو يجيب على الهاتف ؟ |
Oh, I mean, I'm stuck on a love scene. | Open Subtitles | أوه، أعني، أنا عالق على مشهد حب. |
You're not stuck on this ship anymore. | Open Subtitles | أنت لست عالق على هذه السفينة بعد الآن |
My pacemaker. It's stuck on "hummingbird." | Open Subtitles | جهاز تنظيم ضربات قلبي عالق على درجة "الطائر الطنان" |
You are really stuck on this hierarchy stuff, Joe. | Open Subtitles | انت عالق على أمور السلم هذا يا "جو" |
No, you-- you got it covered, but I'm just stuck on the sidelines, pretending to understand the rules, and... | Open Subtitles | لا ٬ لا لديك هذا الشيئ تحت السيطرة أنا فقط عالق على الهامش أتظاهر أنني أفهم القواعد ... لكن |
I was stuck on the phone with Barry from my old jazz band The Early Birds. | Open Subtitles | (كنت عالق على الهاتف مع (باري من فرقة الجاز القديمة "الطيور المبكرة" |
You'd figure being stranded on this ship | Open Subtitles | تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه |
You're stranded on the moon. | Open Subtitles | فإنّك عالق على القمر. |
That was taken 5 years ago when Oliver Queen was supposedly stranded on a deserted island. | Open Subtitles | التقطت منذ 5 سنين حين اُفترض أن (أوليفر كوين) عالق على جزيرة مهجورة. |