"عالما من" - Translation from Arabic to English

    • scientists from
        
    • scientists of
        
    • world of
        
    DHKD, together with 40 scientists from 20 Universities in Turkey determined the important plant areas to be protected in Turkey. UN قامت الجمعية، مع 40 عالما من 20 جامعة في تركيا، بتحديد مناطق النباتات المهمة الواجب حمايتها في تركيا.
    The International Space Weather Initiative is governed by a Steering Committee of 16 scientists from 13 countries. UN وتشرف على المبادرة الدولية بشأن طقس لجنةٌ توجيهية مؤلفة من 16 عالما من 13 بلدا.
    A total of 30 scientists from developing countries have been recipients of financial support. UN وقد استفاد من الدعم المالي ما مجموعه 30 عالما من البلدان النامية.
    (x) Provision of training to 25 scientists of national drug-testing laboratories; UN ' ١٠ ' توفير التدريب ﻟ ٢٥ عالما من المختبرات الوطنية لاختبار المخدرات؛
    Let us all share the hope that a better, more just and equitable world of solidarity is possible. UN ولنعمل جميعا على نشر الأمل بأننا يمكن أن نخلق عالما من التضامن أفضل وأكثر عدلا وإنصافا.
    Meeting in Dubai, high-level delegations from 60 countries and some 150 scientists from developing countries discussed how to intensify cooperation. UN وخلال الاجتماع الذي عقد في دبي، قامت وفود رفيعة المستوى من 60 بلدا ونحو 150 عالما من البلدان النامية بمناقشة كيفية تكثيف التعاون.
    The three-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    A second workshop, on the application of biotechnology to tuberculosis research, was held in Caracas in June; 33 scientists from 15 countries participated in the workshop. UN وعقدت في كراكاس في حزيران/يونيه حلقة عمل ثانية عن تطبيق التكنولوجيا الحيوية على أبحاث مرض السل؛ شارك فيها ٣٣ عالما من ١٥ بلدا.
    The three-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    A second workshop, on the application of biotechnology to tuberculosis research, was held at Caracas in June; 33 scientists from 15 countries participated in the workshop. UN وعقدت في كراكاس في حزيران/يونيه حلقة عمل ثانية عن تطبيق التكنولوجيا الحيوية على أبحاث مرض السل؛ شارك فيها ٣٣ عالما من ١٥ بلدا.
    The tree-year research, training and dissemination project will involve some 80 scientists from nine countries in the East Asian region. UN وسوف يشترك في هذا المشروع لﻷبحاث والتدريب ونشر المعلومات ومدته ثلاث سنوات زهاء ٨٠ عالما من تسعة بلدان في منطقة شرق آسيا.
    A network workshop held in April in Valdivia, Chile, was attended by 18 scientists from Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Mexico, the United States and Venezuela. UN وحضر حلقة العمل التي عقدتها الشبكة في نيسان/ابريل في فالديفيا بشيلي، ١٨ عالما من اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي وفنزويلا وكندا وكولومبيا والمكسيك والولايات المتحدة.
    A total of 16 scientists from developing countries have been recipients of financial support, with the names and nationalities of a further seven yet to be finalized at the time of preparation of the present report. UN وقد استفاد من الدعم المالي ما مجموعه 16 عالما من البلدان النامية، بينما كان يجري وقت إعداد هذا التقرير الانتهاء من تحديد أسماء وجنسيات سبعة علماء آخرين.
    36. The first activity organized under the programme was a workshop, held on Tenerife, in the Canary Islands of Spain, in November and December 2004, attended by 40 scientists from different disciplines. UN 36- وكان أول نشاط نظّم في إطار هذا البرنامج حلقة عمل عقدت في تينيريفه، جزر الكناري الاسبانية، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، وحضرها 40 عالما من مختلف التخصصات.
    The setting up of a task force, the convening in Guayaquil of the first Intergovernmental Meeting of Experts, with the participation of 450 scientists from various regions of the world, and the publication of a technical and scientific document on the impact that this phenomenon had in 1997 and 1998, are clear examples of the positive action taken in the United Nations system. UN وما إنشاء قوة عمل، وعقد أول اجتماع للخبراء الحكوميين الدوليين في غواياكيل، بمشاركة ٤٥٠ عالما من مختلف مناطق العالم، ونشر وثيقة علمية وتقنية عن اﻵثار التي خلفتها هذه الظاهرة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، إلا أمثلة واضحة على العمل اﻹيجابي الذي اضطلعت به منظومة الأمم المتحدة.
    A network workshop in April in Valdivia, Chile, was attended by 18 scientists from Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Mexico, the United States and Venezuela. UN وحضر حلقة العمل التي عقدتها الشبكة في نيسان/ابريل في فالديفيا بشيلي، ١٨ عالما من اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي وفنزويلا وكندا وكولومبيا والمكسيك والولايات المتحدة.
    A network workshop in April in Valdivia, Chile, was attended by 18 scientists from Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Mexico, the United States and Venezuela. UN وحضر حلقة العمل التي عقدتها الشبكة في نيسان/ابريل في فالديفيا بشيلي، ١٨ عالما من اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي وفنزويلا وكندا وكولومبيا والمكسيك والولايات المتحدة.
    A second workshop, on the application of biotechnology to tuberculosis research, held in Caracas in June, brought together 33 scientists from 15 countries. UN وعقدت في كراكاس في حزيران/يونيه حلقة عمل ثانية عن تطبيق التكنولوجيا الحيوية على أبحاث مرض السل؛ وقد ضمت هذه الحلقة ٣٣ عالما من ١٥ بلدا.
    (x) Provision of training to 25 scientists of national drug-testing laboratories; UN ' ١٠ ' توفير التدريب ﻟ ٢٥ عالما من المختبرات الوطنية لاختبار المخدرات؛
    (x) Provision of training to 25 scientists of national drug-testing laboratories; UN ' ١٠ ' توفير التدريب ﻟ ٢٥ عالما من المختبرات الوطنية لاختبار المخدرات؛
    But maybe my dad's been tech-savvy for so long, he's forgotten there's a whole world of information that isn't digital. Open Subtitles ولكن ربما كان والدي خبيرا في التكنلوجيا منذ زمن طويل ونسي بأن هناك عالما من المعلومات ليست رقمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more