"عالمة" - Translation from Arabic to English

    • scientist
        
    • knowing
        
    • world
        
    • forensic
        
    • a scientologist
        
    • was aware
        
    • science
        
    • scholar
        
    • psychic
        
    • scientists
        
    I miss working with him, being a scientist, myself. Open Subtitles انا افتقد العمل معه, ان اصبح عالمة, بمفردي
    I just don't understand why a scientist was his target. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له
    I am a scientist. What I'm promoting in there is reductive evidence. Open Subtitles أنا عالمة يا سيدي, ما أعلنت عنه بالداخل هو دليل إختزالي.
    Because either you know you're lying, or you're not capable of knowing if you're lying or telling the truth. Open Subtitles لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين
    And before you worked here, were you an ass scientist? Open Subtitles و اشتغلتِ هنا من قبل، كنت عالمة في المؤخرّات؟
    I became a scientist so I could understand phenomena that would help me save lives and change the world. Open Subtitles أصبحت عالمة ولذا فبئمكاني أن أفهم الظواهر التي من شأنها أن يساعدني في إنقاذ حياة وتغيير العالم
    Laura Grego, Staff scientist, Union of Concerned scientists UN لورا غريغو، عالمة في ملاك اتحاد العلماء الملتزمين
    Under the UNESCO Fellowships Programme, a fellowship has been granted to a woman scientist from the Dominican Republic for research in the area of environment, namely, water management for coastal sustainability. UN وفي إطار برنامج اليونسكو للمنح الدراسية، قدمت منحة دراسية إلى عالمة من الجمهورية الدومينيكية للبحث في مجال البيئة، أي في مجال إدارة المياه من أجل استدامة المناطق الساحلية.
    Each scientist receives a fellowship of US$ 20,000 to support the development of her research project. UN وتتلقى كل عالمة منحة 000 20 دولار أمريكي لدعم تنمية مشروعها البحثي.
    She's an ex-CDC scientist who specializes in fringe virology. Open Subtitles إنها عالمة سابقة في مركز مكافحة الأمراض، متخصصة في علم الفيروسات المهمشة.
    Did you always want to be a scientist, Erica? Open Subtitles هل أردتِ دائما أن تكوني عالمة يا "إيريكا"؟
    Not that you're much of a scientist these days, that is, if your latest transcripts are any indication. Open Subtitles ليس لأنك عالمة هذة الأيام وهذا إذا كانت الأحداث الخاصة بكي تدل على إشارة
    Just a forensic scientist at the height of her deductive powers. Open Subtitles فقط عالمة بحث جنائي و قدراتها الاستنتاجية
    So, Wendy tells me you're an environmental scientist. I'm so sorry that you saw my breasts. Um, I didn't see anything. Open Subtitles إذا، ويندي اخبرتني إنكي عالمة بيئية. أنا آسفة جدا أنكي رأيتي صدري
    She was a government scientist sent to Northgate to investigate the three. Open Subtitles لقد كانت عالمة لدى الحكومة تم إرسالها إلى الوبوابة الشمالية لتحقيق في ثلاثة أشياء.
    Maybe if I was some sort of Olympic athlete, or a genius scientist, but I'm not. Open Subtitles ربما يكن ذلك لو كنتُ نوعاً ما لاعبة رياضية أو عالمة عبقرية، لكنني لستُ كذلك.
    I endured her exaltation, knowing I was divided from Edward forever. Open Subtitles تحملت تكبرها، وأنا عالمة بأنني سأكون منفصلة عن ادوارد للأبد
    And I will fall asleep knowing that over 100 million families will get to decide who their next President is going to be. Open Subtitles سأذهب إلى الفراش و سأنام عالمة ان أزيد من 100 مليون أسرة سيتسنى لهم إختيار من سيكون رئيسهم المقبل
    UNPROFOR is also aware of our inability to communicate easily with the outside world and the disadvantageous position this puts us in. UN وقوة اﻷمم المتحدة للحماية عالمة أيضا بعجزنا عن الاتصال بسهولة بالعالم الخارجي وبما يجعلنا هذا فيه من موقف غير مؤات.
    I'd be lying if I said I never wondered what it might be like to violate a scientologist. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة
    His Government, which was aware of that situation, supported the elaboration of a legal instrument on electronic signatures. It also urged the Commission to complete the draft convention on the assignment of receivables in 2001. UN وذكر أن حكومة بلده عالمة بهذه الحالة، وهي تؤيد صوغ صك قانوني بشأن التوقيعات الإلكترونية، كما تحث اللجنة على إكمال مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات في عام 2001.
    The UAC science officer assigned to retrieve data from the lab. Open Subtitles عالمة فى اليو اى سى مهمتها استرجاع البيانات من المعمل
    Judge Rosalyn Higgins is an eminent scholar and a distinguished international lawyer. UN والقاضية روزالين هيغنز عالمة بارزة ومحامية دولية مرموقة.
    I want to tell you something. I talked to a psychic today. Open Subtitles .أريد أن أخبرك شىء . تكلمت اليوم إلى عالمة روحانية
    Anyway, I was asked to be a part of a magazine article about the 50 sexiest female scientists in California. Open Subtitles على اية حال , لقد طُلب منى ان اشارك فى مقال عن اكثر 50 عالمة أثارة فى كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more