"عالمية جديدة من" - Translation from Arabic to English

    • new global
        
    • renewed global
        
    • new world
        
    The outcome, according to many, was a historical instrument and a turning point in establishing a new global partnership for development. UN ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    The UNESCO Institute for Statistics has established a new global collection of research and development statistics. UN وأنشأ معهد اليونسكو للإحصاءات مجموعة عالمية جديدة من إحصاءات البحث والتنمية.
    Her country supported the idea of a new global strategy worked out through an open and inclusive debate at the regional and global levels. UN ويدعم بلدها فكرة وضع استراتيجية عالمية جديدة من خلال مناقشة مفتوحة وشاملة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    new global powers from the developing world are becoming a significant factor in global politics alongside the traditional powers. UN وهناك قوى عالمية جديدة من العالم النامي بصدد التحول إلى عامل مهم في السياسة العالمية إلى جانب القوى التقليدية.
    In this regard, they emphasized the crucial role of a renewed global partnership for development to end poverty in all its forms on the path of sustainable development in support of national development strategies and policies; UN وشددوا في هذا الصدد على الدور الحيوي لشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للقضاء على الفقر بكافة أشكاله على طريق التنمية المستدامة في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية.
    Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment, trade and development issues within the context of a new global partnership for sustainable development, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه مسائل البيئة والتجارة والتنمية في سياق شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة،
    Developing countries expect the Agenda for Development, adopted during the fifty-first session of the General Assembly, to be a catalyst for a new global partnership for development. UN وتتوقع البلدان النامية من خطة للتنمية، التي اعتمدت خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، أن تحفز على قيام شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment, trade and development issues within the context of a new global partnership for sustainable development, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه مسائل البيئة والتجارة والتنمية في سياق شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة،
    Towards a new global partnership for sustainable development UN نحو إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة
    In establishing the basis for a new global partnership for sustainable development, States have acknowledged their common but differentiated responsibilities in respect of global environmental degradation, so that the most environmentally vulnerable will be given priority. UN وفي سبيل وضع اﻷساس لاقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة، سلمت الدول بمسؤولياتها المشتركة وإن كانت متباينة، فيما يتعلق بالتدهور البيئي العالمي، بحيث تعطي اﻷولوية ﻷضعف البلدان بيئيا.
    Looking ahead, he stressed that a new global partnership for development would need to tackle new challenges and integrate the economic, social and environmental dimensions of sustainable development. UN واستشرافا للمستقبل، شدد المتكلم على ضرورة تصدي أي شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للتحديات الجديدة وإدماجها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    In that regard, it was noted that a new global mechanism could provide international support for areas in need of protection and be complemented by measures adopted at the regional level. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن وجود آلية عالمية جديدة من شأنه أن يوفر الدعم الدولي للمناطق التي تحتاج إلى حماية وأن يستكمل التدابير المتخذة على الصعيد الإقليمي.
    J. new global Partnership for Development UN ياء - إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية
    It was planning to call for a new global partnership for development at the upcoming High-Level Forum on Aid Effectiveness. UN واختتمت كلامها قائلة إن فرنسا تزمع الدعوة إلى إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية وذلك في المنتدى الرفيع المستوى القادم المعني بفعالية المعونة.
    According to several speakers, a new global partnership for development needs to be forged, including the reform of the international financial architecture and global economic governance. UN ووفقاً لعدد من المتكلمين، يتعين إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية، تشمل إصلاح الهيكل المالي الدولي والحوكمة الاقتصادية العالمية.
    We therefore call for a new global arrangement that will mainstream disarmament and development issues and promote security through greater openness. UN ولذا فإننا ندعو إلى ترتيبات عالمية جديدة من شأنها توحيد مسائل نزع السلاح ومسائل التنمية وتعزيز الأمن من خلال المزيد من الانفتاح.
    One result of this Meeting could be a recommendation to the General Assembly to forge a new global partnership for youth. UN ويمكن أن تكون إحدى النتائج التي سيسفر عنها هذا الاجتماع تقديم توصية إلى الجمعية العامة بإقامة شراكة عالمية جديدة من أجل الشباب.
    18. According to several speakers, a new global partnership for development needed to be forged. UN 18 - ورأى عدة متكلمين أنه من المتعين إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    A framework must be built to ensure the funding of development, one based on a new global partnership designed to respond first and foremost to the priorities of developing countries and premised on national ownership of the development process. UN ويجب أن يستند هذا السياق إلى شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية التي تأخذ في الاعتبار قبل كل شيء أولويات البلدان النامية وتنطلق من مبدأ السيطرة الوطنية على عملية التنمية.
    The Conference is expected to be a milestone in forging consensus on a renewed global partnership for development, underpinned by a holistic and comprehensive financing framework. UN ومن المتوقع أن يشكل هذا المؤتمر معلما بارزا في تعزيز توافق الآراء بشأن شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية تقوم على أساس إطار تمويلي كلي وشامل.
    In May 2004 a new world association of local authorities was launched -- United Cities and Local Governments. UN وفي أيار/مايو 2004 أطلقت إشارة بدء رابطة عالمية جديدة من السلطات المحلية - هي رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more