The outcome, according to many, was a historical instrument and a turning point in establishing a new global partnership for development. | UN | ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية. |
The UNESCO Institute for Statistics has established a new global collection of research and development statistics. | UN | وأنشأ معهد اليونسكو للإحصاءات مجموعة عالمية جديدة من إحصاءات البحث والتنمية. |
Her country supported the idea of a new global strategy worked out through an open and inclusive debate at the regional and global levels. | UN | ويدعم بلدها فكرة وضع استراتيجية عالمية جديدة من خلال مناقشة مفتوحة وشاملة على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
new global powers from the developing world are becoming a significant factor in global politics alongside the traditional powers. | UN | وهناك قوى عالمية جديدة من العالم النامي بصدد التحول إلى عامل مهم في السياسة العالمية إلى جانب القوى التقليدية. |
In this regard, they emphasized the crucial role of a renewed global partnership for development to end poverty in all its forms on the path of sustainable development in support of national development strategies and policies; | UN | وشددوا في هذا الصدد على الدور الحيوي لشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للقضاء على الفقر بكافة أشكاله على طريق التنمية المستدامة في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية. |
Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment, trade and development issues within the context of a new global partnership for sustainable development, | UN | وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه مسائل البيئة والتجارة والتنمية في سياق شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة، |
Developing countries expect the Agenda for Development, adopted during the fifty-first session of the General Assembly, to be a catalyst for a new global partnership for development. | UN | وتتوقع البلدان النامية من خطة للتنمية، التي اعتمدت خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، أن تحفز على قيام شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية. |
Reaffirming the need for a balanced and integrated approach to environment, trade and development issues within the context of a new global partnership for sustainable development, | UN | وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى اتباع نهج متوازن ومتكامل تجاه مسائل البيئة والتجارة والتنمية في سياق شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة، |
Towards a new global partnership for sustainable development | UN | نحو إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة |
In establishing the basis for a new global partnership for sustainable development, States have acknowledged their common but differentiated responsibilities in respect of global environmental degradation, so that the most environmentally vulnerable will be given priority. | UN | وفي سبيل وضع اﻷساس لاقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة، سلمت الدول بمسؤولياتها المشتركة وإن كانت متباينة، فيما يتعلق بالتدهور البيئي العالمي، بحيث تعطي اﻷولوية ﻷضعف البلدان بيئيا. |
Looking ahead, he stressed that a new global partnership for development would need to tackle new challenges and integrate the economic, social and environmental dimensions of sustainable development. | UN | واستشرافا للمستقبل، شدد المتكلم على ضرورة تصدي أي شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للتحديات الجديدة وإدماجها الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة. |
In that regard, it was noted that a new global mechanism could provide international support for areas in need of protection and be complemented by measures adopted at the regional level. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن وجود آلية عالمية جديدة من شأنه أن يوفر الدعم الدولي للمناطق التي تحتاج إلى حماية وأن يستكمل التدابير المتخذة على الصعيد الإقليمي. |
J. new global Partnership for Development | UN | ياء - إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية |
It was planning to call for a new global partnership for development at the upcoming High-Level Forum on Aid Effectiveness. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن فرنسا تزمع الدعوة إلى إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية وذلك في المنتدى الرفيع المستوى القادم المعني بفعالية المعونة. |
According to several speakers, a new global partnership for development needs to be forged, including the reform of the international financial architecture and global economic governance. | UN | ووفقاً لعدد من المتكلمين، يتعين إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية، تشمل إصلاح الهيكل المالي الدولي والحوكمة الاقتصادية العالمية. |
We therefore call for a new global arrangement that will mainstream disarmament and development issues and promote security through greater openness. | UN | ولذا فإننا ندعو إلى ترتيبات عالمية جديدة من شأنها توحيد مسائل نزع السلاح ومسائل التنمية وتعزيز الأمن من خلال المزيد من الانفتاح. |
One result of this Meeting could be a recommendation to the General Assembly to forge a new global partnership for youth. | UN | ويمكن أن تكون إحدى النتائج التي سيسفر عنها هذا الاجتماع تقديم توصية إلى الجمعية العامة بإقامة شراكة عالمية جديدة من أجل الشباب. |
18. According to several speakers, a new global partnership for development needed to be forged. | UN | 18 - ورأى عدة متكلمين أنه من المتعين إقامة شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية. |
A framework must be built to ensure the funding of development, one based on a new global partnership designed to respond first and foremost to the priorities of developing countries and premised on national ownership of the development process. | UN | ويجب أن يستند هذا السياق إلى شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية التي تأخذ في الاعتبار قبل كل شيء أولويات البلدان النامية وتنطلق من مبدأ السيطرة الوطنية على عملية التنمية. |
The Conference is expected to be a milestone in forging consensus on a renewed global partnership for development, underpinned by a holistic and comprehensive financing framework. | UN | ومن المتوقع أن يشكل هذا المؤتمر معلما بارزا في تعزيز توافق الآراء بشأن شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية تقوم على أساس إطار تمويلي كلي وشامل. |
In May 2004 a new world association of local authorities was launched -- United Cities and Local Governments. | UN | وفي أيار/مايو 2004 أطلقت إشارة بدء رابطة عالمية جديدة من السلطات المحلية - هي رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية. |