"عالم أكثر أماناً" - Translation from Arabic to English

    • a safer world
        
    • a more secure world
        
    The cultural dimension, as an expression of a modern vision, must be part of our efforts to build a safer world. UN والبُعد الثقافي، بوصفه تعبيرا عن الرؤية الحديثة، يجب أن يشكل جزءا من الجهود التي نبذلها لبناء عالم أكثر أماناً.
    The ongoing financial crisis and economic recession in many countries should only accentuate the pressing need to enhance efforts towards a safer world where more resources can be used for economic and development purposes. UN ولا ينبغي للأزمة المالية والكساد الاقتصادي الجاريين في عديد من البلدان إلا تأكيد الحاجة الملحة إلى تعزيز الجهود نحو عالم أكثر أماناً يمكن فيه استخدام مزيد من الموارد لأغراض اقتصادية وإنمائية.
    Collective efforts to ensure a safer world rest on multilateral forums, including the Conference on Disarmament. UN وتقع على كاهل المنتديات المتعدِّدة الأطراف، بما فيها مؤتمر نزع السلاح، مهمَّة بذل جهود جماعية لضمان عالم أكثر أماناً.
    All members of the international community have common values and security interests in moving towards a safer world. UN لدى جميع أعضاء المجتمع الدولي قيم مشتركة ومصالح أمنية في التقدم نحو عالم أكثر أماناً.
    “Now the Conference on Disarmament should take the next steps on the road to a more secure world. UN " واﻵن ينبغي لمؤتمر نزع السلاح اتخاذ الخطوتين التاليتين على الطريق المؤدي إلى عالم أكثر أماناً:
    The Conference has a central role in our common efforts to ensure a safer world for future generations. UN وإنّ للمؤتمر دور محوري في جهودنا المتضافرة لضمان إيجاد عالم أكثر أماناً للأجيال المقبلة.
    A more just world is a safer world. UN إن عالماً أكثر إنصافاً هو عالم أكثر أماناً.
    Item 10: Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN البند 10: استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Draft Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN مشروع استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Review of Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Terrorism is the greatest risk facing the global community in building a safer world. UN والإرهاب هو أكبر خطر يواجهه المجتمع العالمي في بناء عالم أكثر أماناً.
    President Bush has said the United States should take the lead toward a safer world when it comes to nuclear weaponry. UN فقد قال الرئيس بوش إن الولايات المتحدة ستأخـذ بناصية الأمور وتكون في الطليعة صوب تحقيق عالم أكثر أماناً عندما يتعلق الأمر بالأسلحة النووية.
    On nuclear disarmament, for Romania, too, the complete elimination of nuclear weapons is the supreme objective towards building a safer world for the generations to come. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح النووي، ترى رومانيا أيضاً أن القضاء على اﻷسلحة النووية هو الهدف النهائي نحو بناء عالم أكثر أماناً من أجل اﻷجيال المقبلة.
    10. Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN 10- استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    24. Action: The Conference will be invited to take action on the draft review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world. UN 24- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً.
    Draft review of Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN 8- مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أماناً
    I believe that this will enable other nuclear-weapon States to move the process of nuclear disarmament forward and make yet another contribution to the establishment of a safer world " . UN واعتقد بأن ذلك سيمكﱢن دولا أخرى من الدول الحائزة أسلحة نووية من أن تحرك عملية نزع السلاح النووي قدما وأن تقدم أيضا اسهاما آخر في إقامة عالم أكثر أماناً.
    was of course vitally important to work towards the creation of a safer world for children in which the risks of impairment and harm were minimized, but the solution was not through the denial of life itself as a preventive strategy. UN فمن اﻷهمية بمكان، بطبيعة الحال، العمل من أجل ايجاد عالم أكثر أماناً لﻷطفال يتم التقليل فيه إلى أدنى حد من مخاطر الاعتلال واﻷذى، إلا أن الحل ليس عن طريق إنكار الحياة ذاتها بوصف ذلك استراتيجية وقائية.
    This, in turn, brings a definition of a " safer world " and the whole concept of international security to the centre of a new, heightened philosophical scrutiny. UN وهذا، بدوره، يضع تعريف عبارة " عالم أكثر أماناً " ، ومفهوم الأمن الدولي بمجمله، في محور تدقيق فلسفي مكثف جديد.
    11. Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action for a safer world UN 11- استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    However, viewed from a wider prospective, let us not forget that nuclear disarmament and non-proliferation are not goals in themselves, but only crucial prerequisites for a more secure world. UN ومع ذلك، وعندما ننظر إلى الأمور من زاوية أوسع، يجب ألاّ ننسى أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار لا يمثلان هدفين في حد ذاتهما بل شرطين مسبقين حيويين من أجل عالم أكثر أماناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more