"عالم جدير" - Translation from Arabic to English

    • A world fit
        
    • A World Worthy
        
    That is why, in creating A world fit for children, in Myanmar we have strived for and attained peace and stability. UN ولهذا السبب، ففي سبيل بناء عالم جدير بالأطفال، كافحنا في ميانمار من أجل إحلال السلام والاستقرار، ونجحنا في ذلك.
    The period for activities set out in " A world fit for children " compels us to learn lessons for the future, and our State commits itself to promote the rights of the child, with the participation of all influential elements of society dealing effectively with children. UN إن المدة التي قطعناها في العمل من أجل تحقيق عالم جدير بالأطفال تسمح لنا باستخلاص الدروس الملائمة للعمل في المستقبل.
    We want A world fit for children, because A world fit for us is A world fit for everyone. UN إننا نريد عالما جديرا بالأطفال، لأن العالم الجدير بنا عالم جدير بالجميع.
    The slogan of the special session, to create A world fit for children, is very eloquent. UN لهذا كله جاء شعار هذه الدورة الاستثنائية الذي يدعو إلى عالم جدير بالأطفال شعارا بليغا معبرا عن الواقع.
    Let us show the wisdom to offer them A World Worthy of their dreams and aspirations. UN فلنعمل على إبداء الحكمة في إقامة عالم جدير بأحلامهم وطموحاتهم.
    Creating A world fit for children is about creating an enabling environment with impact on the everyday lives of children and their families. UN وتهيئة عالم جدير بالأطفال يتضمن تهيئة بيئة تمكن الأفراد وتؤثر على حياة الأطفال وأسرهم.
    Mapping should be in place by 2015 in order to build A world fit for children and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN وينبغي أن يتم رسم الخرائط بحلول عام 2015 لأجل إقامة عالم جدير بالطفل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Informal consultations to consider the draft outcome docu-ment " A world fit for children " contained in document A/AC. 256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع وثيقة النتائج " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    Informal consultations to consider the draft outcome docu-ment " A world fit for children " contained in document A/AC. 256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    Informal consultations to consider the draft outcome docu-ment " A world fit for children " contained in document A/AC. 256/CRP.6/Rev.3 UN مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال " الوارد في الوثيقة A/AC.256/CRP.6/Rev.3.
    The outcome document, " A world fit for Children " , will represent a welcome input into our work. UN وسوف تمثل الوثيقة الختامية، " عالم جدير بالأطفال " ، إسهاما طيِّبا في عملنا.
    The Plan of Action for building A world fit for children is based on four main priorities: ensuring and supporting a healthy lifestyle; providing high-quality education; ensuring protection from abuse, exploitation and violence; and fighting HIV. UN لقد ركزت خطة العمل " بناء عالم جدير بالأطفال " على أربع أولويات أساسية، وهي ضمان ودعم الحياة الصحية، وتوفير التعليم رفيع النوعية، والحماية من الإيذاء والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    (h) Draft provisional outcome document, entitled " A world fit for children " , submitted by the Bureau of the Committee (A/AC.256/CRP.6); UN (ح) مشروع الوثيقة الختامية المؤقتة المعنونة " عالم جدير بالأطفال " مقدم من مكتب اللجنة A/AC.256/CRP.6))؛
    It was suggested by one presenter that the title of the outcome document should be " A world fit for Children and Young People " . UN وقد اقترح أحد مقدمي العروض أن يكون عنوان الوثيقة الختامية " عالم جدير بالأطفال والشباب " .
    The draft provisional outcome document, entitled " A world fit for Children " , as contained in document A/AC.256/ CRP.6 is now available in all languages in room S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    The draft provisional outcome document, entitled " A world fit for Children " , as contained in document A/AC.256/ CRP.6 is now available in all languages in room S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    The draft provisional outcome document, entitled " A world fit for Children " , as contained in document A/AC.256/ CRP.6 is now available in all languages in room S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    The draft provisional outcome document, entitled " A world fit for Children " , as contained in document A/AC.256/ CRP.6 is now available in all languages in room S-2977. UN والمشروع المؤقت للوثيقة الختامية المعنونة " عالم جدير بالأطفال " بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.256/CRP.6 متاح الآن بجميع اللغات في الغرفة S-2977.
    Draft provisional outcome document entitled " A world fit for children " (A/AC.256/CRP.6) UN مشروع مؤقت لوثيقة ختامية بعنوان " عالم جدير بالأطفال " (A/AC.256/CRP.6)
    Let us, together, move forward in partnership to achieve our shared vision: A World Worthy of its children. UN دعونا نمضي قدماً معاً في شراكة لتحقيق رؤيتنا المشتركة: عالم جدير بأطفاله.
    Only by maintaining our cultural integrity as diverse nations with a common commitment to the intellectual, spiritual, physical and emotional development of our citizens and nations can we forge A World Worthy of our children. UN ولا نستطيع إقامة عالم جدير بأبنائنا إلا بالمحافظة على سلامتنا الثقافية كأمم متنوعة لها التزام مشترك نحو التنمية الفكرية والروحية والطبيعية والعاطفية لمواطنينا ودولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more