"عالي التخصيب" - Translation from Arabic to English

    • highly enriched
        
    • high-enriched
        
    • High enriched
        
    • HEU
        
    • LEU
        
    • highly-enriched
        
    They are mainly highly enriched uranium (HEU) and plutonium. UN وهي تتكون أساساً من اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Every effort must be made to reduce the possibility of terrorists gaining access to fissile materials and especially to highly enriched uranium. UN ويجب أن نفعل ما في وسعنا لمنع حصول الإرهابيين على المواد الانشطارية واليورانيوم عالي التخصيب على وجه الخصوص.
    Tons of highly enriched uranium and separated plutonium are available in stocks that could easily be turned into weapons. UN فأطنان من اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم المعزول متوافرة في مخزوناتٍ يمكن تحويلها بسهولة إلى أسلحة.
    The implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    It had also ceased production of both plutonium and high-enriched uranium for weapons purposes. UN كما توقفت عن إنتاج كل من البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب لأغراض إنتاج الأسلحة.
    The implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. UN وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير.
    New Zealand took the view that similar guidelines were needed for the management of highly enriched uranium. UN وذَكَرت أنه من رأي نيوزيلندا أن هناك حاجة إلى مبادئ توجيهية مماثلة لإدارة اليورانيوم عالي التخصيب.
    Matters would be greatly simplified if the Committee discussed the situation with respect to the use of highly enriched uranium in research reactors and matters related to plutonium as separate subjects. UN وقال إن الأمور يمكن أن يتم تبسيطها إلى حد كبير إذا ما بحثت اللجنة الحالة المتعلقة باستخدام اليورانيوم عالي التخصيب في مفاعلات البحوث والمسائل المتصلة بالبلوتونيوم كمواضيع مستقلة.
    Ukraine fully supports that programme and took an active part in repatriating highly enriched uranium to its country of origin. UN وتدعم أوكرانيا تماما ذلك البرنامج وشاركت بنشاط في إعادة اليورانيوم عالي التخصيب إلى بلد المنشأ.
    To date, we have eliminated well over 100 metric tons of United States highly enriched uranium. UN وأزلنا حتى اليوم ما يزيد على 100 طن متري من اليورانيوم عالي التخصيب في الولايات المتحدة.
    :: Prohibit the production of fissile material for nuclear weapons and phase out the production of highly enriched uranium. UN :: حظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية، والقضاء تدريجيا على إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب.
    The production of highly enriched uranium should be phased out. UN وينبغي التخلص التدريجي من إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب.
    Every effort must be made to eliminate all uses of highly enriched uranium in civilian nuclear programmes. UN وإنما يجب بذل كل جهد ممكن للقضاء على جميع استخدامات اليورانيوم عالي التخصيب في البرامج النووية المدنية.
    Every effort must be made to eliminate all uses of highly enriched uranium in civilian nuclear programmes. UN وإنما يجب بذل كل جهد ممكن للقضاء على جميع استخدامات اليورانيوم عالي التخصيب في البرامج النووية المدنية.
    Of particular concern were those incidents involving the unauthorized possession of highly enriched uranium and plutonium. UN ومما يثير قلقا شديدا أن هذه الحوادث تنطوي على حيازة غير مأذون بها لليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    Considerable amounts of highly enriched uranium have been put into more secure storage. UN وقد تم نقل كميات كبيرة من اليورانيوم عالي التخصيب إلى أماكن تخزين أكثر أمنا.
    Similarly, an FMCT should not proscribe the production of highly enriched uranium for civilian use. UN وبالمثل، ينبغي ألا تحظر المعاهدة إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب لأغراض الاستخدام المدني.
    Thirdly, the Panel provides data on highly enriched uranium and plutonium in non-nuclear-weapon States. UN وثالثاً، يقدم الفريق بيانات بشأن البلوتونيوم واليوارنيوم عالي التخصيب في الدول غير الحائزة على أسلحة نووية.
    These projects involved the conversion of nuclear reactors and the complete removal of highly enriched uranium from these countries. UN وتشمل تلك المشاريع تحويل مفاعلات نووية والانتهاء من إزالة يورانيوم عالي التخصيب من البلدين المذكورين.
    For the sake of greater transparency, it declared that it was holding the following stocks outside safeguards: 7.6 tonnes of plutonium, 21.9 tonnes of high-enriched uranium and 15,000 tonnes of other forms of uranium. UN ولتحقيق مزيد من الشفافية أعلنت حيازتها للمخزونات التالية الموجودة خارج نظام الضمانات: 6.7 طن من البلوتنيوم و 21.9 طن من اليورانيوم عالي التخصيب و 000 15 طن من أشكال اليورانيوم الأخرى.
    Broadly speaking, these are High enriched uranium (HEU) and plutonium. UN وتتمثل هذه المواد بشكل عام في اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    It was encouraging to know that, thanks to current research, HEU in research reactors could in future be substituted by new nuclear fuels containing low-enriched uranium (LEU). UN وأضاف أنه من الأمور المشجِّعة أن البحوث الجارية جعلت من الممكن أن يستعاض في المستقبل عن اليورانيوم عالي التخصيب المستخدَم في مفاعلات البحوث بوقود نووي وجديد يحتوي على يورانيوم منخفض التخصيب.
    Norway also appreciates the cooperation with the IAEA and a number of countries on the conversion of civilian reactors from running on highly-enriched uranium to low-enriched uranium. UN وتقدر النرويج أيضاً التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعدد من البلدان بشأن التحول من تشغيل المفاعلات المدنية باليورانيوم عالي التخصيب إلى تشغيلها باليورانيوم منخفض التخصيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more