However, some members were more favourable to the more general open-endedness implied by the language, considering it appropriate for a text that was intended to make propositions of general application. | UN | بيد أن بعض الأعضاء أعربوا عن تفضيلهم للصيغة المفتوحة الأكثر عمومية التي تنطوي عليها لغة المادة، معتبرين هذه الصيغة مناسبة لنص يُقصد منه تقديم مقترحات عامة التطبيق. |
We, therefore, suggest that consideration be given to including a rule of general application. | UN | ولذلك نقترح ايلاء اهتمام لادراج قاعدة عامة التطبيق. |
The purpose of this limitation is to foster the speedy resolution of disputes and to reserve for the Tribunal cases that involve issues of law, matters of general application or cases involving miscarriage of justice. | UN | والغرض من هذا التقييد هو تعزيز اﻹسراع بحل المنازعات وادخار المحكمة للنظر في القضايا التي تنطوي على مسائل متصلة بالقانون أو مسائل عامة التطبيق أو قضايا تنطوي على حجب العدالة. |
In sectors where specific commitments are undertaken, GATS provides for administering measures of general application in a reasonable, objective and impartial manner. | UN | وفي القطاعات التي اتُّخذت بشأنها التزامات محددة، ينص الاتفاق على إعمال تدابير عامة التطبيق على نحو معقول وموضوعي ومحايد. |
It also reiterated that article 63, paragraph 3, required members to supply, in response to a written request from another member, laws and regulations and final judicial decisions and administrative rulings of general application pertaining to the subject matter of the TRIPs Agreement. | UN | وأكدت أيضا أن الفقرة 3 من المادة 63 تشترط على الأعضاء أن يقوموا، استجابة لطلب خطي يرد من عضو آخر، بعرض ما لديهم من قوانين وأنظمة وأحكام قضائية نهائية وأحكام إدارية عامة التطبيق تتصل بموضوع الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة. |
170. In codifying the topic in the context of the law of treaties, it is important to note that the Special Rapporteur, in his commentary on the same article, refers to the object of the article and to a rule of general application. | UN | 170- ومن دراسة تدوين هذا الموضوع في إطار قانون المعاهدات، يتبين أن من المهم التأكيد على أن المقرر الخاص، في شرحه لتلك المادة، أشار إلى غرض المادة وإلى قاعدة عامة التطبيق. |
In that connection, it was recalled that the Working Group had considered various suggestions as to how best to make it clear in the structure of the text that the Model Law combined rules that were aimed to be of general application with provisions specifically designed for transport documents and, possibly, with other specific provisions that might be added at a later stage. | UN | في هذا الصدد، أشير إلى أن الفريق العامل قد نظر في اقتراحات مختلفة تتعلق بكيفية القيام، بأفضل طريقة، بتضمين هيكل النص إيضاحا مفاده أن القانون النموذجي يضم قواعد يقصد بها أن تكون عامة التطبيق مع أحكام موضوعة خصيصا بشأن مستندات النقل، ومــن المحتمــل مع أحكام محددة أخرى قد تضاف في مرحلة لاحقة. |
Rule 6(1) is a component of Part I of the SMR - Rules of general application. | UN | القاعدة 6 (1) هي أحد العناصر التي يتكون منها الجزء الأول من القواعد النموذجية الدنيا (SMRs) - قواعد عامة التطبيق. |
Principles of general application | UN | مبادئ عامة التطبيق |
(7) In addition, it should be borne in mind that rules of general application not directly concerned with disasters might also be contained in treaty law. | UN | (7) إضافة إلى ذلك، ينبغي ألاّ يغيب عن الأذهان أنه قد ترد في قانون المعاهدات، أيضاً، قواعد عامة التطبيق غير مرتبطة مباشرة بالكوارث. |
It would therefore be difficult to formulate a rule of general application as to the right to wear religious apparel, even though it is desirable that persons whose faith prescribes such apparel should not be unreasonably prevented from wearing it. " 20 | UN | وعليه، سيكون من العسير صياغة قاعدة عامة التطبيق بشأن الحق في ارتداء الثياب الدينية، على الرغم من استصواب ألا يُمنع من ذلك الأشخاص الذين تفرض عقيدتهم ارتداء ثياب من هذا القبيل " (). |
Member States may wish to consider re-allocating existing SMR provisions to become principles of general application in an amended Rule 6 (Basic principles): | UN | لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في إعادة تخصيص أحكام القواعد النموذجية الدنيا (SMRs) الحالية لتصبح مبادئ عامة التطبيق في القاعدة 6 بصيغةٍ معدَّلة (المبادئ الأساسية): |
(b) To relocate rules 57-59 and rule 60, paragraph 1, to make them principles of general application in an amended rule 6, whose title is to read " Basic principles " ; | UN | (ب) نقل القواعد من 57 إلى 59 والفقرة 1 من القاعدة 60 من مواضعها الأصلية وتحويلها إلى مبادئ عامة التطبيق وإدراجها في القاعدة 6 التي تعدَّل ليصبح عنوانها " المبادئ الأساسية " ؛ |
I. Rules of general application | UN | أولا - قواعد عامة التطبيق |
" I. Rules of general application | UN | " أولا - قواعد عامة التطبيق |
I. Rules of general application | UN | أولا- قواعد عامة التطبيق |
I. Rules of general application | UN | أولا- قواعد عامة التطبيق |
" I. Rules of general application | UN | " أولا - قواعد عامة التطبيق |
I. Rules of general application | UN | أولا- قواعد عامة التطبيق |
" I. Rules of general application | UN | " أولا - قواعد عامة التطبيق |