one plenary meeting per week does not seem to us sufficient. | UN | ولا يكفي في نظرنا عقد جلسة عامة واحدة في الأسبوع. |
12. The Second Preparatory Meeting held two plenary meetings on 3 September 2009 and one plenary meeting on 4 September 2009. | UN | 12- عقد الاجتماع التحضيري الثاني جلستين اثنتين عامتين يوم 3 أيلول/سبتمبر 2009 وجلسة عامة واحدة يوم 4 أيلول/سبتمبر 2009. |
Missing persons working group meetings, including one plenary session, attended | UN | اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين جرى حضورها، بما في ذلك جلسة عامة واحدة |
The Assembly further decided that there should continue to be only one general debate each year, beginning in the third week of September. | UN | وقررت الجمعية العامة كذلك أن يظل اﻷمر مقتصرا على إجراء مناقشة عامة واحدة كل عام تبدأ في اﻷسبوع الثالث من أيلول/سبتمبر. |
one general Service post in the Office of the Executive Director was transferred to the Advocacy and Communications Section to act as secretary to the Spokesperson. | UN | نُقلت وظيفة خدمات عامة واحدة من مكتب المدير التنفيذي إلى قسم الدعوة والاتصالات، للعمل سكرتيرا للمتحدث الرسمي. |
The Fourth Committee considered the decolonization items in one cluster, with a single general debate for all decolonization items. | UN | ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار ضمن مجموعة واحدة، مع إجراء مناقشة عامة واحدة لجميع هذه البنود. |
Therefore, if I hear no views to the contrary, I propose that the Conference hold only one plenary meeting next week, on Thursday. | UN | ولذلك فإني أقترح أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة فقط في يوم الخميس من الأسبوع المقبل، ما لم أسمع ما يخالف ذلك. |
In 1997 only one plenary session was held at Arusha. | UN | لم تعقد في عام ١٩٩٧ إلا جلسة عامة واحدة في أروشا. |
(a) There would be one plenary and two committees meeting daily, for a total of six meetings a day; | UN | )أ( ستكون هناك جلسة عامة واحدة ولجنتان تجتمعان يوميا بواقع ست جلسات في اليوم من حيث المجموع؛ |
19. During the reporting period, the judges held one plenary session, on 20 November 2012. | UN | 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة واحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
22. The judges of the Dispute Tribunal held one plenary meeting in 2011, from 27 June to 1 July. | UN | 22 - عقد قضاة محكمة المنازعات جلسة عامة واحدة في عام 2011، في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه. |
It was also suggested, however, that at least one plenary session be scheduled subsequent to the high-level segment to allow the ministers to participate in the adoption of decisions on the last day of the session. | UN | غير أنه اقترح أيضاً عقد جلسة عامة واحدة على الأقل عقب الجزء الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة للوزراء للمشاركة في اعتماد المقررات في اليوم الأخير من الدورة. |
:: one general debate is held for all decolonization items. | UN | - تجرى مناقشة عامة واحدة لجميع بنود إنهاء الاستعمار. |
Administrative resolutions taken by the Committee could be clustered into one general set of conclusions. | UN | إذ يمكن تجميع القرارات الإدارية التي تتخذها اللجنة في مجموعة عامة واحدة من الاستنتاجات. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. | UN | وأشار المتحدِّث من البرازيل إلى عدم وجود قاعدة عامة واحدة تناسب جميع البلدان. |
36. There is no one general statement that will apply with equal resonance to all areas of Darfur. | UN | 36 - لا توجد عبارة عامة واحدة تنطبق بنفس القدر على جميع مناطق دارفور. |
" 19. There shall continue to be only one general debate each year, beginning in the third week of September. | UN | " 19 - يظل الأمر مقتصرا على إجراء مناقشة عامة واحدة كل عام تبدأ في الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر. |
The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard one representative and 13 petitioners from various Non-Self-Governing Territories. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة لمجموعة البنود واستمعت إلى ممثل واحد و 13 ملتمسا من مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard 77 petitioners on the various non-self governing territories, as well as the Chief Minister of Gibraltar and the President of New Caledonia. | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة بشأن مجموعة البنود، واستمعت إلى 77 صاحب التماس حول مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن رئيس وزراء جبل طارق ورئيس كاليدونيا الجديدة. |
The Fourth Committee considered the decolonization items in one cluster with a single general debate on all decolonization items. | UN | ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار في مجموعة واحدة بإجراء مناقشة عامة واحدة بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
There's only one public ceremony in the afternoon at 4:00. | Open Subtitles | هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة |
This year's dialogue will be conducted in two parts, consisting of a plenary session and two parallel group sessions. | UN | ويجري حوار هذا العام من خلال جزئين، جلسة عامة واحدة وجلستان متوازيتان للفئات الرئيسية. |
Coordination may be achieved by bringing all e-business and innovation policies under the supervision of a single public entity. | UN | وتحقيق التنسيق بين جميع السياسات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والابتكار يمكن أن يتم تحت إشراف هيئة عامة واحدة. |