"عامة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one plenary
        
    • one general
        
    • single general
        
    • one public
        
    • a plenary
        
    • a single public
        
    one plenary meeting per week does not seem to us sufficient. UN ولا يكفي في نظرنا عقد جلسة عامة واحدة في الأسبوع.
    12. The Second Preparatory Meeting held two plenary meetings on 3 September 2009 and one plenary meeting on 4 September 2009. UN 12- عقد الاجتماع التحضيري الثاني جلستين اثنتين عامتين يوم 3 أيلول/سبتمبر 2009 وجلسة عامة واحدة يوم 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    Missing persons working group meetings, including one plenary session, attended UN اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين جرى حضورها، بما في ذلك جلسة عامة واحدة
    The Assembly further decided that there should continue to be only one general debate each year, beginning in the third week of September. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن يظل اﻷمر مقتصرا على إجراء مناقشة عامة واحدة كل عام تبدأ في اﻷسبوع الثالث من أيلول/سبتمبر.
    one general Service post in the Office of the Executive Director was transferred to the Advocacy and Communications Section to act as secretary to the Spokesperson. UN نُقلت وظيفة خدمات عامة واحدة من مكتب المدير التنفيذي إلى قسم الدعوة والاتصالات، للعمل سكرتيرا للمتحدث الرسمي.
    The Fourth Committee considered the decolonization items in one cluster, with a single general debate for all decolonization items. UN ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار ضمن مجموعة واحدة، مع إجراء مناقشة عامة واحدة لجميع هذه البنود.
    Therefore, if I hear no views to the contrary, I propose that the Conference hold only one plenary meeting next week, on Thursday. UN ولذلك فإني أقترح أن يعقد المؤتمر جلسة عامة واحدة فقط في يوم الخميس من الأسبوع المقبل، ما لم أسمع ما يخالف ذلك.
    In 1997 only one plenary session was held at Arusha. UN لم تعقد في عام ١٩٩٧ إلا جلسة عامة واحدة في أروشا.
    (a) There would be one plenary and two committees meeting daily, for a total of six meetings a day; UN )أ( ستكون هناك جلسة عامة واحدة ولجنتان تجتمعان يوميا بواقع ست جلسات في اليوم من حيث المجموع؛
    19. During the reporting period, the judges held one plenary session, on 20 November 2012. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة واحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    22. The judges of the Dispute Tribunal held one plenary meeting in 2011, from 27 June to 1 July. UN 22 - عقد قضاة محكمة المنازعات جلسة عامة واحدة في عام 2011، في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه.
    It was also suggested, however, that at least one plenary session be scheduled subsequent to the high-level segment to allow the ministers to participate in the adoption of decisions on the last day of the session. UN غير أنه اقترح أيضاً عقد جلسة عامة واحدة على الأقل عقب الجزء الرفيع المستوى لإتاحة الفرصة للوزراء للمشاركة في اعتماد المقررات في اليوم الأخير من الدورة.
    :: one general debate is held for all decolonization items. UN - تجرى مناقشة عامة واحدة لجميع بنود إنهاء الاستعمار.
    Administrative resolutions taken by the Committee could be clustered into one general set of conclusions. UN إذ يمكن تجميع القرارات الإدارية التي تتخذها اللجنة في مجموعة عامة واحدة من الاستنتاجات.
    The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. UN وأشار المتحدِّث من البرازيل إلى عدم وجود قاعدة عامة واحدة تناسب جميع البلدان.
    36. There is no one general statement that will apply with equal resonance to all areas of Darfur. UN 36 - لا توجد عبارة عامة واحدة تنطبق بنفس القدر على جميع مناطق دارفور.
    " 19. There shall continue to be only one general debate each year, beginning in the third week of September. UN " 19 - يظل الأمر مقتصرا على إجراء مناقشة عامة واحدة كل عام تبدأ في الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر.
    The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard one representative and 13 petitioners from various Non-Self-Governing Territories. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة لمجموعة البنود واستمعت إلى ممثل واحد و 13 ملتمسا من مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard 77 petitioners on the various non-self governing territories, as well as the Chief Minister of Gibraltar and the President of New Caledonia. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة بشأن مجموعة البنود، واستمعت إلى 77 صاحب التماس حول مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن رئيس وزراء جبل طارق ورئيس كاليدونيا الجديدة.
    The Fourth Committee considered the decolonization items in one cluster with a single general debate on all decolonization items. UN ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار في مجموعة واحدة بإجراء مناقشة عامة واحدة بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    There's only one public ceremony in the afternoon at 4:00. Open Subtitles هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة
    This year's dialogue will be conducted in two parts, consisting of a plenary session and two parallel group sessions. UN ويجري حوار هذا العام من خلال جزئين، جلسة عامة واحدة وجلستان متوازيتان للفئات الرئيسية.
    Coordination may be achieved by bringing all e-business and innovation policies under the supervision of a single public entity. UN وتحقيق التنسيق بين جميع السياسات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والابتكار يمكن أن يتم تحت إشراف هيئة عامة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more